
I Bought The Mississippi River
Sparks
Eu Comprei o Rio Mississippi
I Bought The Mississippi River
Eu comprei o rio mississípiI bought the Mississippi River
Claro que não incluí as cidadesOf course that don't include the towns
Ou as pessoasor the people
Ao redor do mississípiaround the Mississippi
Bem, para facilitar o negócio o homem jogouWell, to cinch the deal the man threw
Em um barco tripuladoin a boat with crew
E então eu soube que era melhor pegar esteand then I knew I'd better grab that
Rio rápidoriver fast
Ele não durariaIt wouldn't last
Eles nunca duram, eles nunca duramThey never do, they never do
Ele não duraria, duraria, durariaIt wouldn't last, last, last
Então agora eu sou dono do mississípiSo now I own the Mississippi
Eu não poderia decidir se eu devia deixá-lo láI couldn't decide if I should leave it there
Ou levá-lo para o oeste comigoor lug it out West with me
A melhor coisa foi pensar sobre,The best thing was to think about it,
Não fazer um movimento que podia me arrependernot to make a move I might regret
Porque então eu teria quecause then I'd have to have the
Ter o mississípi enviado de volta para o lesteMississippi sent back East, complete
Com barco e tripulaçãowith boat and crew
Isso não daria certo, certo, certoThat wouldn't do, do, do
É meu, tudo meuIt's mine, all mine
(Você sabe, é seu, todo seu)(You know, it's yours, all yours)
É meu, tudo meuIt's mine, all mine
(Você sabe, é seu, todo seu)(You know, it's yours, all yours)
Rios precisam de companhia?Do rivers ever need companions
Eu deveria perguntar se o sena estáShould I enquire if the Seine is
Disponível, yeah, eu preferiria teravailable, yeah, I would rather have
Um pequeno e classudo francês a um nilo oua classy little Frenchy than a Nile or
Uma Tybo, oh
Agora espere um minuto, que tal oNow wait a minute, how about the
Amazonas, agora isso poderia ser realmente divertidoAmazon, now that could be real fun
Para o mississípi, para o mississípiFor Mississippi, for Mississippi,
Para o mississípi, meu mississípifor Mississippi, My Mississippi
Eu espero que eu não tenha erradoI hope that I didn't make an error
Eu espero que isso não seja um monte de problemaI hope this ain't a lot more trouble
Que tudo valha a penathan it's all really worth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: