It Ain't 1918
Sparks
Não é 1918
It Ain't 1918
Johnny era um soldado dos aliados
Johnny was a soldier with the allies
Johnny foi um soldado o tempo inteiro
Johnny was a soldier all the way
Johnny foi um soldado com um lado divertido
Johnny was a soldier with a fun side
Johnny gostava de rir muito cada dia
Johnny liked to laugh a lot each day
Johnny conheceu uma garota que era uma beleza
Johhny met a girl who was a beauty
Johnny nunca pensou em viver no pecado
Johnny never thought to live in sin
"Você aceita essa garota?"
"do you take this girl?"
"Sim, eu aceito essa garota"
"yes i take this girl"
Johnny tinha um parente mais próximo
Johnny had a next of kin
Eles eram felizes como eram
They were happy as they were
Então tudo ao redor ia mudar
So everything around would change
Mas eles nunca, nunca mudariam
But they would never, ever change
Não era 1918 exceto para aqueles dois-não era 1918
It ain't 1918 except for these two-it ain't 1918...
Todo mundo no Missouri os conhece
Everybody in missouri knows them
Todo mundo lá viu seu carro
Everybody there has seen their car
Todo mundo viu seu Stanley Steemer
Everybody seen their stanley steamer
Todo mundo sabe que é o carro do Johnny
Everybody knows it's johnny's car
Acene quando você vê Johnny dirigir para o mercado
Wave as you see johhny drive to market
Veja um pouco de passado cozinhando
Watch a bit of past go steaming by
Johnny e sua esposa
Johnny and his bride
Johnny e seu carro
Johnny and his car
Sem uma mudança de qualquer tipo
Without a change of any kind
E eles eram felizes como eram
And they were happy as they were
Tudo ao seu redor mudou
Everything around had changed
Mas eles nunca, nunca mudaram
But they had never, ever changed
Não era 1918 exceto para aqueles dois-não era 1918
It ain't 1918 except for there two-it ain't 1918...
Muitas pessoas em St. Lou são ricas
Many people in st. lou are wealthy
Uma senhora com o nome Miller é
A lady by the name of miller is
Não seria ótimo ajudar Johnny
Wouldn't it be nice to help out johnny
Dar uma de papai noel da vida real
Kinda play a real life santa klaus
Ela e muitas outras pessoas de St. Lou
She and many other st-lou people
Compraram para o velho Johnny um carro chique
Bought ol johnny quite a fancy car
E uma casa moderna
And a modern home
Jogaram fora seu pente
Threw away his comb
Compraram para sua mulher um cachecol de Paris
Bought his wife a paris scarf
Johnny agradeceu as pessoas de St. Lou
Johnny thanked the st. lou folk
Mas disse pra eles numa voz muito triste
But told them in a voice so sad
Que ele preferiria ficar como estava
That he would rather stay as is
As pessoas de St. Lou ficaram com raiva, e disseram
The people of st. lou were mad, and they said
Não é 1918 para nós ou para você
It ain't 1918 for us or for you
Se nós não podemos aproveitar...
If we can't enjoy it...
Então você também não
Then neither will you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: