Take Off
[airline stewardess making announcements]
[bubba sparxxx]
I can't forget the bumps on the road to heartsville
And i'm scared to fly but surely bubba sparxxx will
Shit and i ain't slept, in a month of sundays
Still i'm wide awake as we coast out on the runway
And now the captain says i'm number one for take off
But timmy i'm too weak all this starvin led to weight loss
Fear turns to adrenaline as life accelerates
I'm headed to my destiny, how long you guess it takes - to get there?
The in flight movie today is gladiator
But i can't afford the headphones, it's cool, i'll catch it later
I'm cramped between two dudes, one from each coast
Yet we all agree a safe flight is what we need most
Hey stewardess, i can't handle all this turbulence
The ride's gettin bumpy and that shit don't help my nervousness
Now they fin' to serve the meal, i think i'll go with steak
Every fuckin choice is crucial and we all know the breaks, in this game
I barely even noticed but we covered every state
Plus i'm slowly turnin from feather to heavyweight - it's about time
I need to take a piss but i'm still scared to get up
Please lord protect those up in this air with us
The captain just started our approach into the sunset
I've flown a million miles but the shit still ain't fun yet
When this journey is complete, you'll know by my reaction
Tears of jubilation as i'm landin back in athens - thank you lord
Decolagem
[comissária de bordo fazendo anúncios]
[bubba sparxxx]
Não consigo esquecer os altos e baixos no caminho do coração
E tô com medo de voar, mas com certeza o bubba sparxxx vai
Droga, e eu não dormi, em um mês de domingos
Ainda tô bem acordado enquanto deslizamos na pista
E agora o capitão diz que sou o primeiro para decolar
Mas timmy, tô fraco, toda essa fome levou à perda de peso
O medo vira adrenalina enquanto a vida acelera
Estou indo em direção ao meu destino, quanto você acha que leva - para chegar lá?
O filme de bordo hoje é gladiador
Mas não posso pagar os fones, tranquilo, vou ver depois
Tô apertado entre dois caras, um de cada costa
Mas todos concordamos que um voo seguro é o que mais precisamos
Ei, comissária, não tô aguentando toda essa turbulência
A viagem tá ficando turbulenta e essa merda não ajuda minha ansiedade
Agora eles vão servir a refeição, acho que vou de bife
Cada escolha é crucial e todos sabemos as paradas, nesse jogo
Mal percebi, mas cobrimos todos os estados
Além disso, tô lentamente virando de pena para peso pesado - já era hora
Preciso fazer xixi, mas ainda tô com medo de levantar
Por favor, senhor, proteja aqueles que estão aqui no ar conosco
O capitão acabou de iniciar nossa aproximação ao pôr do sol
Voei um milhão de milhas, mas essa merda ainda não é divertida
Quando essa jornada acabar, você saberá pela minha reação
Lágrimas de alegria enquanto estou pousando de volta em Atenas - obrigado, senhor