Tradução gerada automaticamente
Eight Weeks
Speak Low If You Speak Love
Oito semanas
Eight Weeks
Eu pensei que você teria a decência
I thought that you'd have the decency
Para me dizer que você estava com oito semanas
To tell me that you were eight weeks along
E eu pensei que você teria a decência
And I thought that you'd have the decency
Para me dizer que tudo o que poderia dar errado iria dar errado
To tell me that everything that could go wrong would go wrong
Eu nunca conheci uma belle sulista
I've never met a southern belle
Quem me fez passar tanto inferno
Who put me through so much hell
Eu só tenho que me culpar
I've only got myself to blame
Para te encontrar em tudo
For finding you in everything
Eu não posso acreditar que ainda estou deixando você me derrubar
I can't believe that I'm still letting you bring me down
Todos os meus amigos dizem que eu sou chato por estar por perto
All my friends say I'm a bummer to be around
Levou tudo dentro de mim
It took everything within me
Para não ligar para você no seu aniversário
Not to call you on your birthday
Eu acho que só queria ver
I guess I just wanted to see
Se houvesse alguma coisa para eu dizer
If there was anything left for me to say
Mas eu fui tolo
But I was foolish
E eu estava atrasado
And I was late
Porque você tem um homem que fornece
Because you've got a man who provides
E uma criança a caminho
And a child on the way
Eu não posso acreditar que ainda estou deixando você me derrubar
I can't believe that I'm still letting you bring me down
Todos os meus amigos dizem que eu sou chato por estar por perto
All my friends say I'm a bummer to be around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Speak Low If You Speak Love e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: