Tradução gerada automaticamente
The Book
Spearmint
O Livro
The Book
quando eu abri o livro pela primeira vez e comecei a lerwhen i first opened the book and started reading
me pareceu peculiarit seemed peculiar to me
as pessoas eram estranhasthe people were strangers
e a língua, desconhecidaand the language unfamiliar
então eu fui e volteiso i dipped in and out
tentando me forçar a me concentrartrying to force myself to concentrate
lutando contra a falta de fascíniofighting the lack of fascination
e não passando muito tempo na companhia delesand not spending much time in their company
me parecia que eu estava perdendo algoit seemed to me that i was missing something
alguma lacuna boba na minha compreensãosome foolish gap in my understanding
acontecimentos estavam sendo mencionadosevents were being referred to
e eu não sabia o contextoand i didn't know the context
mas voltei ao livrobut i went back to the book
e aos poucos fui me sentindo mais à vontadeand slowly became more comfortable
na presença dessas pessoasin these people's presence
aos poucos fui me sentindo mais confianteslowly became more confident
que a verdade estava sendo revelada para mimthat the truth was being revealed to me
uma camada de cada vezone layer at a time
fui me envolvendo cada vez maisi gradually became more and more engaged
e para minha surpresa comecei a me importarand to my surprise i started to care
com essas pessoas e seus problemasfor these people and their troubles
me acostumei com o ritmo das palavrasi became used to the rhythm of the words
que pareciam tão estranhas no começowhich had seemed so foreign to begin with
e me peguei lendo mais frequentementeand found myself reading more often
e por períodos mais longosand in longer stretches
agora, quando não estou lendonow when not reading
às vezes me pegoi sometimes caught myself
pensando da mesma formathinking in the same way
que o livro foi escritoas the book was written
o mesmo ritmo de palavrasthe same rhythm of words
a mesma repetição de frasesthe same repetition of phrases
e de repente eu estava apaixonadoand suddenly i was in love
parecia que esse mundo era meu lugar especialit felt like this world was my special place
parecia casafelt like home
quando voltei a elewhen i came back to it
voltando a mim, percebicoming to, i became aware
que só restavam 80 páginasi only had 80 pages left
mas ainda assim fui em frente, devorando-obut still i hurtled on, devouring it
enquanto meus amores aprendiam suas liçõesas my lovers learned their lessons
e encontravam suas verdadesand met their truths
e um por umand one by one
todas as minhas perguntas foram respondidasall my questions were answered
com apenas 30 páginas restantes, eu desacelereiwith only 30 pages left i slowed down
e li as palavras em voz alta na minha cabeçaand read the words aloud in my head
imaginando que estava lendo para amigosimagining i was reading to friends
e saboreei cada palavrai savoured every word
tentando falar com as vozes delestrying to speak in their voices
procurando significado em todo lugarlooking for meaning everywhere
com medo de perder uma única coisaafraid to miss a single thing
li o último capítulo tão devagari read the last chapter so slowly
que mal fazia sentidothat it hardly made sense
desperado pelo finaldesperate for the ending
e ainda assim relutante para que acabasseand yet unwilling for it to end
e então acabouand then it was over
fechei o livro e suspireii closed the book and sighed
eu me senti sozinhoi felt alone
eu me senti abandonadoi felt abandoned
meus amigos tinham idomy friends were gone
mas o ritmo das palavras delesbut the rhythm of their words
ficou comigostayed with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spearmint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: