Country Boy
Spector
Rapaz do Campo
Country Boy
2020 veio e se foi
2020's been and gone
Talvez nossos 20 anos tenham durado demais
Maybe our 20's went on too long
E janeiro não saiu como planejado
And January didn't go as planned
31 dias, ainda sem sinal de terra firme
31 days, still no sign of dry land
Quem é aquele garoto da cidade?
Who's that city boy?
Você não fala com estranhos no fim de semana
You don't talk to strangers on the weekend
Porque sua namorada fica irritada
'Cause your girlfriend gets annoyed
Então você não bebe muito
So you don't drink too much
Porque quando você bebe, todas as apostas são encerradas
'Cause when you do, all bets are off
E você fica sensível ao toque
And you get sensitive to touch
Eu vou te salvar do amanhã
I'll save you from tomorrow
Você me salvou desta noite
You saved me from tonight
Perdeu um Escorpião para Câncer em julho
Lost a Scorpio to Cancer in July
Talvez nossos horóscopos fossem uma mentira
Maybe our horoscopes were all lies
E o outono deixa um gosto ruim na minha boca
And autumn leaves a bad taste in my mouth
Diga ao rebanho para fazer as malas e voar para o sul
Tell the flock to pack their bags and fly south
Quem é aquele menino do campo?
Who's that country boy?
Você não fala com estranhos no fim de semana
You don't talk to strangers on the weekend
Porque sua namorada fica irritada
'Cause your girlfriend gets annoyed
Então você não pensa muito
So you don't think too much
Porque quando você pensa, todas as apostas são canceladas
'Cause when you do, all bets are off
E você fica sensível ao toque
And you get sensitive to touch
Eu vou te salvar do amanhã
I'll save you from tomorrow
Você me salvou desta noite
You saved me from tonight
Quem disse que não era verdade?
Who said it wasn't true?
Eu vou te salvar do amanhã
I'll save you from tomorrow
Quem disse que não era verdade?
Who said it wasn't true?
Você me salvou desta noite
You saved me from tonight
Eu vou te salvar do amanhã
I'll save you from tomorrow
Quem disse que não era verdade?
Who said it wasn't true?
Você me salvou desta noite
You saved me from tonight
Quem disse que não era verdade?
Who said it wasn't true?
Eu vou te salvar do amanhã
I'll save you from tomorrow
Quem disse que não era verdade?
Who said it wasn't true?
Você me salvou desta noite
You saved me from tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spector e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: