Friday Night, Don't Ever Let It End
Spector
Noite de Sexta-feira, Nunca Deixe Isso Acabar
Friday Night, Don't Ever Let It End
A lua de mel tinha acabado
The honey moon was over
Antes que o casamento tivesse começado
Before the wedding had begun
O Capricórnio tropical
The Tropic of Capricorn
Deixado derretendo ao sol
Left melting in the sun
Mas o que poderia ser mais bonito
But what could be more beautiful
Do que um fim de semana na chuva?
Than a weekend in the rain?
No momento em que você percebe
The moment that you realize
Que você está por conta própria novamente
That you're on your own again
Por-por por conta própria novamente
On-on on you're own again
Oh, dando-lhe um tempo para parar e olhar
Oh give it all up, the sun has set
Ninguém está vindo resgatar você
No one's coming to rescue you
Oh, dando-lhe um tempo para parar e olhar
Oh give it all up, the sun has set
Você sabe que a menina está rivalizando com você
You know that guy is wrong for you
Eu pensei que era o fim de semana
I thought it was the weekend
Oh, onde estão todos os nossos amigos?
But where are all my friends?
É noite de sexta-feira, nunca, nunca deixe isso acabar.
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Ouvi dizer que você tem um novo grupo
I heard you got a new gang
Eu acho que você está vendo como isso é
I guess you've seen how it goes.
E se a luz lá fora pudesse me salvar
And if the light outside could save me
Eu manteria as cortinas fechadas
I better keep the curtains closed
Naquela noite, pegamos o barco pra fora
That night we took the boat out
Ainda repetindo em minha mente
Still replaying on my mind
Mais de memórias
More to a memory
Alguém passando o tempo
Something about the passage of time
Oh, dando-lhe um tempo para parar e olhar
Oh give it all up, the sun has set
Ninguém está vindo resgatar você
No one's coming to rescue you
Oh, dando-lhe um tempo para parar e olhar
Oh give it all up, the sun has set
Você sabe que o cara está impedindo você
You know that girl is wrong for you
Eu pensei que era o fim de semana
I thought it was the weekend
Oh, onde estão todos os nossos amigos?
But where are all my friends?
É noite de sexta-feira, nunca, nunca deixe acabar.
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Isto não é algo que eu faço melhor
This is not something that I do best
Isto não é um coração dentro do meu peito
This is not a heart within my chest
Isto não é um assunto que eu entendo
This is not a subject I understand
Esta não foi a tarde que tínhamos planejado
This is not the evening we had planned
Mas eu conheço você agora como eu conheci em seguida
But I know you now like I knew you then
Isto irá repetir-se novamente
This will all repeat itself again
Este não é o fim, este não é o fim, este não é o fim.
This is not the end, this is not the end, this is not the end
Noite de sexta-feira, eu não quero acordar vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
Noite de sexta-feira, eu não quero acordar vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
Noite de sexta-feira, eu não quero acordar vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
Noite de sexta-feira, eu não quero acordar vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spector e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: