Friday Night
Spector
Sexta À Noite
Friday Night
A lua de mel acabou
The honey moon was over
Antes do casamento ter começado
Before the wedding had begun
O trópico de Capricórnio
The tropical Capricorn
Derreteu no sol
Left melting in the sun
Mas o que poderia ser mais bonito
But what could be more beautiful
Que um fim de semana na chuva?
Than a weekend in the rain?
O momento em que você percebe
The moment that you realize
Que está sozinho de novo
That you're on your own again
Sozinho de novo
On-on on you're own again
Dando-lhe um tempo para parar e encarar
Oh giving him a while to stop and stare
Ninguém esta vindo te resgatar
No-ones coming to rescue you
Dando-lhe um tempo para parar e encarar
Oh giving him a while to stop and stare
Você sabe que aquela garota está te rivalizando
You know that girl is rivaling you
Eu pensei que fosse um fim de semana
I thought it was the weekend
Cadê todos os nossos amigos?
Oh where are all our friends?
É sexta à noite, não deixe nunca, nunca acabar
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Eu ouvi dizer que você tem uma galera nova
I heard you got a new gang
Eu acho que você está vendo como vai
I guess you're seeing how it goes
E se a luz lá fora pudesse me salvar
And if the light outside could save me
Melhor eu manter as cortinas fechadas
I better keep the curtains closed
Aquela noite que saímos de barco
That night we took the boat out
Continua se repetindo na minha mente
Still replaying on my mind
Mais para as memórias
More to memories
Alguém está me passando
Someone passing time
Dando-lhe um tempo para parar e encarar
Oh giving him a while to stop and stare
Ninguém esta vindo te resgatar
No-ones coming to rescue you
Dando-lhe um tempo para parar e encarar
Oh giving him a while to stop and stare
Você sabe que aquela garota está te rivalizando
You know that guy is cramping you
Eu pensei que fosse um fim de semana
I thought it was the weekend
Cadê todos os nossos amigos?
Oh where are all our friends?
É sexta à noite, não deixe nunca, nunca acabar
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Isso não é algo que eu faço melhor
This is not something that I do best
Isso não é um coração em meu peito
This is not a heart within my chest
Isso não é um assunto que entendo
This is not a subject I understand
Isso não é nem o que tínhamos planejado
This not the evening we had planned
Mas eu te conheço como eu conhecia antes
But I know you now like I knew you then
Isso vai se repetir de novo
This will repeat itself again
Isso não é o fim, isso não é o fim, isso não é o fim
This is not the end, this is not the end, this is not the end
Da sexta à noite
Of, Fri-day night,
Eu não quero acordar vivo
I don't want to wake up alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spector e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: