Elysium
Lumen in tenebris (light in darkness)
Sæcula sæculorum (forever and ever)
We are the embers of a thousand suns
Writing our psalms in the language of drums
No crown, no throne, just hands intertwined
This is how Eden gets redefined
Gloria (we rise)
In terra pax (peace on earth)
The architects of our own fate
Oh, elysium
(Where the lost ones learn to fly)
We're the promise in the crucible!
(Molten hearts touch the sky)
Oh, elysium
They said: Build walls: We built telescopes
Mapping our souls beyond zodiac strokes
We are the orphans of stardust and hope
Kings in rags, but the future's our throne
(Can you hear it?)
Venite et videte (come and see)
The anthem hums in you and me
Oh, elysium
(Where the broken lights align)
We're the dawn they couldn't bind!
(Watch the galaxies unwind)
Oh, elysium
Elysium
Luz nas trevas
Para sempre e sempre
Nós somos as brasas de mil sóis
Escrevendo nossos salmos na linguagem dos tambores
Sem coroa, sem trono, apenas mãos entrelaçadas
É assim que o Éden é redefinido
Glória (nós nos levantamos)
Paz na terra
Os arquitetos do nosso próprio destino
Oh, elísio
(Onde os perdidos aprendem a voar)
Nós somos a promessa no cadinho!
(Corações derretidos tocam o céu)
Oh, elísio
Disseram: Construa muros: Nós construímos telescópios
Mapeando nossas almas além dos traços do zodíaco
Nós somos os órfãos de poeira estelar e esperança
Reis em farrapos, mas o futuro é nosso trono
(Você consegue ouvir?)
Venham e vejam
O hino ressoa em você e em mim
Oh, elísio
(Onde as luzes quebradas se alinham)
Nós somos a aurora que eles não conseguiram prender!
(Veja as galáxias se desenrolarem)
Oh, elísio