Tradução gerada automaticamente
Speech Therapy
Speech Debelle
Terapia da Fala
Speech Therapy
Eu cometi alguns erros na minha vida dos quais não me orgulho, vêI made some mistakes in my life that I'm not proud of see
E espero que isso não signifique que agora estou tentando, vai ser mais difícil pra mimAnd I hope that doesn't mean now I'm trying it will be harder for me
Eu fui machucado e isso não é uma desculpa, mas é uma razãoI been hurt and its not an excuse but it's a reason
É como se algumas coisas acontecessem na vida por toda a vida ou por uma temporadaIt's like some things happen in life for a lifetime or a season
E eu estou apenas agora aprendendo como esse mundo realmente funcionaAnd I'm just now learning how this world really works
Há uma lei que diz que você recebe de volta o que você ofereceThere's a law that says you get back what you put forth
Toda essa correria fazendo nada não é bom pra mim, caraAll this running around doing nothing aint good for me man
É uma estupidez, então esse espelho se ergue e está me olhandoIts stupidity so this mirrors up and it's looking at me
Desculpa, mãe, por todas as vezes que eu te fiz chorarI'm sorry mum for all the times that I made you cry
E já foi dito antes em músicas, mas você é a minha vidaAnd its been said before in songs but you are my life
Então, se você realmente quer se afastar e não trabalhar tão duroSo if you really wanna move away and not work so hard
Como posso te dizer que isso são minhas bênçãos, mãeHow can I tell you know this is my blessings mum
E você não precisa se preocupar comigo, estou fazendo música agoraAnd you don't have to worry about me I'm doing music now
É a verdade, vem do meu coração, espero que te faça orgulhosaIt's the truth it's from my heart I hope it makes you proud
Eu não te fiz orgulhosa há tanto tempoI haven't made you proud in such a long long time
É por isso que vou ficar ao lado da vovó enquanto eu estiver vivoThat's why I'm gonna stand by gran as long as I'm alive
Ninguém vai machucá-la, mesmo que estejam tentandoNobody's gonna hurt her even though there trying
E ninguém vai te machucar nunca, enquanto esse sol brilharAnd nobody's gonna hurt you ever as long as this sun shines
E o inferno teria que congelar antes que eu retire issoAnd hell would have to freeze over before I take that back
Essa é a minha terapia da fala, isso não é rapThis is my speech therapy, this isn't rap
Ainda não cheguei lá, ainda estou tentando consertar meus errosI'm not there yet I'm still trying to fix my faults
Tentando tirar sentido do nonsense, foi isso que me ensinaramTrying to pick sense from nonsense that's what I was taught
Tantas estradas que eu andei, aprendi tanto, tantos pensamentosSo many roads I've walked I've learnt so much so many thoughts
Sobre quem eu realmente quero ser, acho que agora estou certoBout who I really wanna be I guess it's now I'm sure
Eu só quero ser amor, leva muito pra dizer issoI just wanna be love it takes a lot to say that
Porque eu não quero ser julgado, por favor, não me julgue erradoCause I don't wanna be judged please don't judge me wrong
Mesmo que eu julgue meu pai em uma música inteiraEven though I judge my father through a whole song
Ele é só um homem, eu preciso ser maduro e entenderHe's just a man I need to be mature and understand
Frenchie, fique nesta terra por mais tempo, por favorFrenchie stay on this earth longer please
Eu não consigo acreditar que você está morrendo, não consigo evitar de chorarI can't believe your dying I can keep from crying
Você significa muito pra mim, eu te devo esse álbum inteiroYou mean a lot to me I owe you this whole album
Eu devo tanto a esse álbum, eu devo ao mundo, caraI owe so many this album I owe the world man
Eu costumava achar que o mundo me devia, é por isso que não ganhei nadaI use to think the world owed me that's why I gained nothing
Costumava ter pena de mim mesmo, cara, vou te contar uma coisaUse to feel sorry for myself man I tell you something
O dia que eu mudei minha vida foi o dia que aprendi que dor é amorThe day I changed my life is the day I learned pain is love
O que eu passei é minha força e é isso que me mantém de péWhat I went through is my strength and that's what keeps me up
Então eu vou manter esse fogo aceso, iluminando minha vidaSo I'll keep this fire burning lighting up my life
E para todos que acreditam em mim, eu vou fazer o certo por vocêsAnd to everyone who believes in me I'll do you right
Começando aqui hoje com essas palavras neste papel de voltaStarting here today with these words on this paper back
Eu entendo, essa é a minha terapia da fala, isso não é rapI understand this is my speech therapy this aint rap



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Speech Debelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: