
No Below
Speedy Ortiz
Nada Abaixo
No Below
Você não me conhecia quando você era uma criançaYou didn't know me when you were a kid
Problemas na escola, sozinho no recreio de novoIn trouble at school, alone at lunch again
Eu não te conhecia quando eu quebrei meu joelhoI didn't know you when I broke my knee
Passei o verão de muletas, e todo mundo tirou sarroSpent the summer on crutches and everybody teased
Exceto por este amigo que eu quase esqueciExcept for this one friend I almost forgot
Você ainda não me conhecia, mas ele me conhecia bemYou didn't know me but he knew me best:
O peso do meu cérebro e o medo na minha cabeça friaThe weight of my brain and my fear of my cold head
Você nunca me viu enterrado no geloYou never saw me interred in the ice
Meu amigo tentou derreter, mas ele não conseguiu fazer direitoMy friend tried to melt, but he couldn't thaw me out right
Então me deixaram congelado, sozinho com meus pensamentosSo I got ditched freezing, alone with my thoughts
E embora eu tenha dito que era melhor eu apenas estar mortoAnd though I once said I was better off just being dead
Era melhor eu estar morto, sem o meu velho amigoBetter off just being dead, without my old friend
É verdade, eu disse uma vez que era melhor eu apenas estar mortoTrue I once said I was better off just being dead
Mas eu ainda não te conheciaBut I didn't know you yet
Você não me conhecia, mas você ficou frio tambémYou didn't know me, but you got cold too
E sua mente era pesada, e você pensou que pudesse perdê-laAnd your mind was heavy and you thought you might lose it
Bem, tudo de ruim que nós dois já sentimos antesWell, everything fucked up we both felt before
Me deixa feliz se nos trouxe para onde estamos agoraI'm glad for it all if it got us where we are
Com você no barco, eu quase me esqueciWith you in the boat there, I almost forgot
Como eu disse uma vez que era melhor eu apenas estar mortoHow I once said I was better off just being dead
Melhor apenas estar morto, eu não conhecia você aindaBetter off just being dead, I didn't know you yet
E você já deve ter dito que era melhor apenas estar mortoAnd you might've said you were better off just being dead
Mas eu estou olhando por você agora meu amigo, eu estou olhandoBut I'm looking out for you, my friend--lookin'
Eu não te conhecia quando você era uma criançaI didn't know you when you were a kid
Mas nadando com você, com certeza parece que eu conheciaBut swimming with you, it sure feels like I did



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Speedy Ortiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: