Transliteração e tradução geradas automaticamente

Scramble Days
Sphere
Dias Emaranhados
Scramble Days
O mundo vai mudando de cor
だんだん色を変え移ろう世界で
dandan iro wo kae utsurou sekai de
Ainda é um milagre comum que nos conecta
まだ繋がっている普通の奇跡
mada tsunagatte iru futsuu no kiseki
Com certeza, em cada história que seguimos
きっとそれぞれのストーリーの先で
kitto sorezore no sutoorii no saki de
Vamos nos encontrar de novo, enquanto estivermos aqui
また繋がってゆく ここにいれば
mata tsunagatte yuku koko ni ireba
Nas paisagens que se foram, há muitas promessas
消えていった景色にはいくつもの約束
kiete itta keshiki ni wa ikutsumo no yakusoku
O barulho que não desapareceu, agora é nossa canção
消えなかったノイズはもうそのまま歌にして
kienakatta noizu wa mou sono mama uta ni shite
A ladeira que leva ao futuro é colorida, até nos encontrarmos de novo
未来へ続く坂道はカラフル いつもの場所で会えるまで
mirai e tsuzuku sakamichi wa karafuru itsumo no basho de aeru made
O tempo que se acumula me fortalece, mesmo que não possa ver, estou ao seu lado
積み重ねた時が私を強くする たとえ見えなくてもそばにいるから
tsumikasaneta toki ga watashi wo tsuyoku suru tatoe mienakute mo soba ni iru kara
Eu buscava algo certo entre as coisas que não mudam
変わらないものの中に確かなものを求めてたけど
kawaranai mono no naka ni tashika na mono wo motomete ta kedo
Mas a voz que escorre do tempo que não para agora
止まらない時から零れた声が今
tomaranai toki kara koboreta koe ga ima
Se tornará a magia que nos guia
私たちを導く魔法になるよ
watashitachi wo michibiku mahou ni naru yo
Você me ensinou que não estou sozinha
ひとりきりじゃないんだと教えてくれたの
hitorikiri ja nain da to oshiete kureta no
Me deu a força para ser eu mesma
自分らしくあるためのチカラをくれたの
jibun rashiku aru tame no chikara wo kureta no
Vamos desenhar o que vem depois desses dias nebulosos
もやがかった日々の向こう続きを描こう
moya ga katta hibi no mukou tsuzuki wo egakou
Porque nos encontramos, uma nova história ganhou cor
出会えたから色付いた新たなストーリー
deaeta kara irodzuita arata na sutoorii
Até nas paisagens que se foram, sinto carinho
消えていった景色にも愛おしさを覚え
kiete itta keshiki ni mo itooshisa wo oboe
E se eu cantar até o barulho que não desapareceu, o sol brilhará
消えなかったノイズさえ歌えば晴れるから
kienakatta noizu sae utaeba hareru kara
Olha, com certeza, a ladeira que leva ao futuro é colorida, até nos encontrarmos de novo
ね きっと 未来へ続く坂道はカラフル いつもの場所で会えるまで
ne kitto mirai e tsuzuku sakamichi wa karafuru itsumo no basho de aeru made
O tempo que se acumula te fortalece, mesmo que não possa ver, estou ao seu lado
積み重ねた時が私を強くする たとえ見えなくても
tsumikasaneta toki ga watashi wo tsuyoku suru tatoe mienakute mo
E então, além da ladeira que leva ao futuro, nos encontraremos de novo
そして 未来へ続く坂道の向こうへ いつもの場所で会えるから
soshite mirai e tsuzuku sakamichi no mukou e itsumo no basho de aeru kara
O tempo que se acumula te fortalece, mesmo que não possa ver, estou ao seu lado
積み重ねた時があなたを強くする たとえ見えなくてもそばにいるから
tsumikasaneta toki ga anata wo tsuyoku suru tatoe mienakute mo soba ni iru kara
O mundo vai mudando de cor
だんだん色を変え移ろう世界で
dandan iro wo kae utsurou sekai de
Ainda é um milagre comum que nos conecta
まだ繋がっている普通の奇跡
mada tsunagatte iru futsuu no kiseki



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: