187 Proof
Spice 1
Prova de Assassinato
187 Proof
De boas na esquina, com o telefone celular
Coolin' on the corner with the cellular phone
Você poderia dizer que a East Bay era o lar dele
You could tell that the East Bay was his home
O cara têm mais grana do que o resto dos traficantes
More mail than the rest of the pushers
Porque ele põem a metranca nos otários
'Cause he got a TEC-9 in the bushes
E é assim que se lidava com as merdas
And that's how his shit was handled
O primeiro nome Jack, o último Daniels
First name Jack, last name Daniels
Tinha dois garotos chamados E e J
Had two boys named E and J
O E estava com a nove milímetros e o J a AK-47
E had the nine and J the AK
Prontos em uma rua chamada Hennessey
Clocked on a street called Hennessy
Um rival desgraçado chamado Ol' E
Rivals with a motherfucker named Ol' E
E ele estava com uma vadia e seu nome era Gin
E had a bitch and her name was Gin
Tinha um mano chamado Juice fazendo hora em uma
Had a nigga named Juice doin' time in the pen
prisão, embora você não poderia dizer que a Gin era uma
You couldn't tell that Gin was a bitch though
vadia, porque ela era alguma mana chamada Cisco
'Cause she was fuckin' some nigga named Cisco
E e J sabiam que, hoje à noite eles viriam
E and J knew tonight they'd come
Com dois manos viados chamados Bacardi e Rum
With two fat niggas named Bacardi and Rum
Eles atiraram na vadia do Jack e a cena foi assustadora
They capped Jack's ho and the sight was scary
A vadia estava toda sangrenta e o nome dela era Mary
The bitch was all bloody and her name was Mary
O policial Martini limpou o corpo
Officer Martini wiped up the body
E todos os dedos apontados pro Rum e Bacardi
And all fingers pointed at Rum and Bacardi
E e J disseram ao Jack toda as tretas
E and J told Jack the whole tale
Aí o Jack tentou resgatar o Juice da cadeia
So Jack tried to bail Juice out the jail
Mas Ol' E tinha o juiz em um acerto de contas
But Ol' E had the judge on a payroll clout
Daí o Jack sapecou o juiz e tirou o Juice da cadeia
So Jack shot the judge up and broke Juice out
Agora todos estão falando sobre Gin e Juice
Now everybody's talkin' 'bout Gin and Juice
Juice sapecou tiros na Gin porque ela era lerda
Juice shot Gin 'cause the bitch was loose
Agora E tá em choque, pensando que os caras não vão
Now E is shook thinkin' they ain't gonna get me
Me pegar, vou reunir a galera e chamar o Mickey
I'll round up the posse and call up Mickey
Mickey era grande, ele vendeu apenas 3,5 gramas de
Mickey was big, he only sold eight balls
cocaína, teve 99 manos enquadrados contra a parede
Had 99 niggas up against the wall
E e J descobriram e ele fez a ligação, então E, J, Jack e
E and J found out he made the call
Juice sapecaram os caras com a nove milímetros
So E and J and Jack and Juice nined them all
Eles foram enviados ao necrotério e Mickey pagou a
They were sent to the morgue and Mickey paid the bill
Conta, pegou a grana de uma mina, trampando no
Got the money from the bitch workin' Strawberry Hill
Strawberry Hill, Jack e Juice disseram que o Mickey não
Jack and Juice said Mickey wouldn't survive
Sobreviveria, mas Mickey estava de boa, ele tinha uma
But Mickey was slick he had a Colt 45
Colt 45, e agora, ele está imaginando como é que ele tem
And now he's wonderin' how he got the word
Que compreender a palavra, o cachaceiro do bairro, o
It was the neighborhood wino Thunderbird
Thunderbird, você imagina como o rap assassino tem
You wonder how the murder rap got so much juice
tanto respeito, essa era a prova de assassinato
It was 187 proof
Qualé, meu! Se liga
Check it out!
Depois do Thunderbird, o Mickey enviou o St. Ides
Mickey sent St. Ides after Thunderbird
Hora do furacão, e disse a palavra
Time for the hurricane, E said word
Thunderbird estava usando um gorro e esperando num
Thunderbird in an alley way wearin' a beanie
beco, tentando pegar um trago do policial, o Sr. Martini
Tryin' to get a sip from the cop Mr. Martini
St. Ides ferrou o Thunderbird
St. Ides screwed off Thunderbird's top
Derramou sua bebida e deu um gole ao policial
Spilled his drink and gave a swig to the cop
Mas é tarde demais, Martini sabe de toda a parada
But it's too late Martini knows it all
Mickey e seu garoto Ol' estavam traficando meta e
Mickey and his boy Ol' E were slingin' eight balls
cocaína para os caras da colina
Of cocaine to the strawberries on the hill
Aí quando ele perguntou para o Juice, foi atendido rápido
So when he asked for Juice he got a quick fill
Mickey teve seu garoto na quebrada do Bourbon
Mickey had his boy on Bourbon block
O policial assassino, Sr. Peppermint Schnapps
The murderous cop killer Mr. Peppermint Schnapps
O Mickey tinha essas tretas com policiais intrometidos
Mickey had this thing about nosy cops
E fez o Sr. Peppermint perder as ideias
And it made Mr. Peppermint lose his top
O Martini estava de folga esperando o trem noturno
Martini off duty waitin' for the night train
Não sabia que a sua esposa Champagne jamais o veria novamente
Didn't know his wife Champagne would ever see him again
Peppermint Schnapps está rastejando com a Colt 45
Peppermint Schnapps creepin' with the Colt 45
Tem que atirar nele antes que o trem chegue
Gotta peel his cap 'fore the train arrives
Aqui vem o trem, tenho que ficar aqui no Lowenbrau
Gotta stay Lowenbrau here comes the train
Todos abordo! Disse os condutores Bartles e Jaymes
All aboard! Said the engineers Bartles and Jaymes
Houve um estrondo no trem e então uma arma disparou
There was a toot from the train and then a gun blast
Martini caiu no chão havia um grande respingo de sangue
Martini fell on the ground there was a big splash
O Sr.Schnapps levantou-se porque os policiais o
Mr. Schnapps got up because the cops chased him
perseguiram, St. Ides e o Mickey em um Corvette pronto em frente à estação
St. Ides and Mickey in a 'vette ready in front of the station
Mas você sabe que o Jack e Juice estavam disfarçados
But you know Jack and Juice was undercover
E Jack estava puto porque o Mickey atirou em seu
And Jack was mad because Mickey shot his lover
amante, houve grande tiroteio e Mickey ficou animado
There was big shootout and Mickey got juiced
Ele não poderia sair com a prova de assassinato
He couldn't hang with the 187 proof
Juice está esborrachado e o St. Ides teve uma queda
Juice is splattered and St. Ides had took a fall
E então Endo acabou com todos eles
And then Endo smoked 'em all
Se liga aí!
Check it out!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice 1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: