Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 315

Faces Of Death

Spice 1

Letra

Faces da Morte

Faces Of Death

Ei, mano, ei, isso é... isso é...Ay bwoy, ay, this is... this is...

187, o 187, o (relaxa, mano) 187187, the 187, the (chill man) 187
O 187, o 187, o 187 (187)The 187, the 187, the 187 (187)
O 187, o 187, o bloaw! (salta pra dentro da casa, mano, relaxa)The 187, the 187, the bloaw! (jump up in the house man, chill man)
187, o 187, (faces da morte, mano) o 187187, the 187, (faces of death man) the 187
O 187, o 187, o 187 (o que você sabe sobre faces da morte, mano?)The 187, the 187, the 187 (what you know about faces of death man?)
O 187, o bloaw!The 187, the bloaw!

(*o 187 repete ao fundo e depois canta jamaicano*)(*the 187 repeats in background then jamaican singing*)

(spice 1)(spice 1)
(nascido pra matar), a merda do reinado continua aqui, jogador do reinado(born to kill), reign shit goes on right here, reign shit player
Relaxa, mano, relaxa, anda por aí, anda por aí no (caixão)Chill man, chill, walk about, walk about the (casket)
Maluco sério, cuspo minha grana, dane-se a calçada, manoSerious motherfucker balls, spit my dime, fuck the sidewalk man
James bridge só derrubando o trem desgraçado, manoJames bridge just blowin down motherfuckin train man
(caixão), merda real, mano, huh, huh, é, mano (silêncio do corpo de um homem morto...)(casket), real type shit man, huh, huh, yeah man (silence of a dead man body...)
Olha eles morrerem por causa da droga e da branquela, mano, o bandido brancoWatch them die over the drug and the white bitch man, the white bandit
Olha eles morrerem por causa da cocaína (*engasga*) faces da morte, manoWatch them die over the cocaine (*choke*) faces of death man
Na quebrada, projetos, seja lá como você quiser chamarIn the ghetto, projects what ever you want to call it
Nós somos todos iguais, mano, estamos todos na mesma merda (s-p-i-c-e) palavraWe all the same man, we all in the same shit (s-p-i-c-e) word-a
Nós dizemos o 187, o 187 (ciúmes me deixou armado) chamando o assassinatoWe say the 187, the 187 (jealousy got me strapped) callin the murder
O 187, o 187 está no fogo (negão)The 187, the 187 is in the fire (nigga)

(spice 1)(spice 1)
(gangsta do east bay) gangsta do east bay, mano, mata um rato(east bay gangsta) east bay gangsta man, kill a rat
Dá um chute nessa merda de gangsta, palavra (doido)Kick that gangsta shit man word up (crazy)
Maluco assassino, nisso...Motherfuckin killer, in this...

Eu digo o 187, o 187, o 187Me say the 187, the 187, the 187
O 187, o 187, o 187The 187, the 187, the 187
O 187, o 187, o 187The 187, the 187, the 187
O 187, o 187, o 187, o bloaw!The 187, the 187, the 187, the bloaw!

(spice 1)(spice 1)
Assassinato da mente de um maluco doenteMurder from the mind of a sick nigga
Pensando em corpos, dinheiro sujo, cocaína ensanguentada e clipes de techThinkin bodies, dirty money, bloody cocaine and tech clips
Eu brinco com empunhaduras de pistola, negos mortos e pontas de pirulitoI play with pistol grips, dead niggas and lolly tips
Merda suicida, uma lunática psicopataSuicidal sick shit, a psychopathic lunatic
Pegos no assassinato, sujos nessa merda de idiota mortoCaught up in murder man, dirty up in this dead fool
Faces da morte, tiram meus sonhos dos ralos, idiotasFaces of death, hog my dreams out of drains fools
Puxando pistolas, dizendo pros negos se afastaremPullin pistols, tellin niggas to get the fuck back
Eu tô regulando a parada, tem grana na minha rota de drogaI'm regulatin shit, there's money up on my dope track
Veja, sou um soldado nesse jogo, não tem nada de estranhoSee i'm a soldier in this game, ain't nothin strange
Tem um nego caído no chão com metade do cérebro deleGot a nigga lyin on the floor with half of his fuckin brains
Assassinato e loucura é só parte do jogoMurder and crazy it's just a part of the game
Negos não vão te matar, só não mexa com a coca delesNiggas won't kill ya, just don't fuck with their caine
Mack 10 silenciador, tudo que você ouviu foram gritos (ahhhhhh!!!)Mack 10 silencer all ya heard was screams (ahhhhhh!!!)
Tudo que eu vi foram os brilhos dos feixes infravermelhosAll i seen was the gleams from the infra-red beams
Mais um desgraçado passando na sua quebradaAnother motherfuckin walk-by in your hood
Melhor carregar dois clipes na cintura e tá tudo certoBetter pack two clips up on your hips and it's all good
A morte, ele tem mais faces que um desgraçadoThat nigga death, he got more faces than a motherfucker
Então não fique chocado se você estiver nu, sangrando na sua sarjeta, negosSo don't be shocked if you're naked, bleedin in your gutter, niggas

Ei, mano, ei, isso é... nessa desgraça...Ay bwoy, ay this is... in this mother...

Faces da morte é um jeito de ir longe demaisFaces of death is an way gone past
Fode todas as suas minas, tudo na sua cama, na sua camaFuck up all of your hoes, all up in your bed, in your bed
Faces da morte é um jeito de ir...Faces of death is an way gone...
Fode todas as suas minas, tudo na sua cama, isso é... na sua cama, nessa...Fuck all of your hoes, all in your bed, this is... in your bed, in this...
Faces da morte, fode todas as suas minas, tudo na sua cama, na sua camaFaces of death away, fuck up all your hoes all in your bed, in your bed
Faces da morte é um jeito de ir... (tá certo)Faces of death is an way gone... (all right)
Fode todas as suas minas na sua cama (zona do crepúsculo até 1999, ainda, spice 1)Fuck up all your hoes in your bed (twilight zone to 1999 yet, spice 1)
Você nunca... na sua camaDon't you ever... in your bed
Gangsta do east bay, mina gangsta, ooh (tá certo, você consegue aguentar?)East bay gangsta, gangsta hoe, ooh (well all right, can you hang?)

Você consegue, seus desgraçados, quero dizer, vender essas paradas enquanto vão?Can you motherfuckers hang, i mean slang them thangs as they go?
Bem, tá certo, mina, mina, mina, bem, eu tô erradoWell, all right, hoe, hoe, hoe, well i'm wrong
Diga não, cante uma canção triste ohh, porque uma,Say no, sing a sad song ohh, cause a,
Porque as minas vão deitar, nós todos vamos nos encontrar um diaCause a hoe's are gon' lay on, we all gon' hash one day
Bem, tá certo, uh, falador, pulverizador, east bay, bem, willieWell all right on, uh sayer, sprayer, east bay, well on willie
Maluco cafetão no jogo, coisa do 187, hey, bem, tá certoMother pimp in the game, 187 faculty thang hey, well all right
Uh, bosko, e aí, nego, onde tá aquele frango?Uh, bosko whassup nigga, where that chicken at?
Onde tá aquele frango, nego, e aí, spice?Where that chicken at nigga, whassup spice?
É, é, é, é...Yeah, yeah, yeah, yeah...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice 1 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção