
Gas Chamber
Spice 1
Câmara de Gás
Gas Chamber
Verifique, filho da puta, 1, verifique 1-2Check muthafuckin 1 check 1-2
Atire em um filho da puta, o que um negro fazShoot a muthafucka down what a nigga do
Verifique 1, verifique filho da puta 1-2Check 1 check motherfuckin 1-2
Atire em um filho da puta, o que um negro fazShoot a muthafucka down what a nigga do
Verifique, filho da puta, 1, verifique 1-2Check muthafuckin 1 check 1-2
Atire em um filho da puta, o que um negro fazShoot a muthafucka down what a nigga do
Tschitty tschitty gang bangTschitty tschitty gang bang
Os manos querem gírias de 'caineNiggas wanna slang 'caine
Mas como eu disse antes, é uma coisa do guetoBut like I said before it's a ghetto thang
Você não entenderia issoYou wouldn't understand this
Porque na tenra idade de 14 anos a arma foi entregueCause at the tender age of 14 the gat was handed
Eu trabalhei para conseguir o dinheiroI put in work to get the cash on
Quando um negro se aproximou, eu explodiWhen a nigga stepped up close I got the blast on
E os filhos da puta do meu bairro ficaram tristes por issoAnd muthafuckas in my hood were down for that
Nego, o que eu levo, eu levo muitoNigga what I packs, I packs it big phat
Filho da puta ar-15Muthafuckin ar-15
E frite essa bunda como sissaneenAnd fry that ass like sissaneen
Porque na baía não há caras vermelhos ou azuisCause in the bay there are no red or no blue guys
Filhos da puta simplesmente abandonam a vida, enxotam moscasMuthafuckas just drop life shoo flies
Então, quando você vier, não reivindique azul ou vermelhoSo when you come don't claim no blue or red
Porque esses manos vão pintar sua bunda até a morteCause these niggas will colour your ass dead
Eu tenho que manter meu tech-9 nos arbustosI gotta keep my tech-9 in the bushes
Fez mais correspondência do que o resto dos traficantesMade more mail than the rest of the pushers
Estou firme como um lutadorI'm standin tough like wrangler
Os manos não se importam se você é um aleijado ou um sangueNiggas don't care if you're a crip or a blood
Todos nós vamos para a câmara de gásWe are all get the gas chamber
Romper o meu se tornou uma gíriaBreak mine up became a slang word
Vendendo aquele pássaro caim cozidoSellin that cooked up 'caine bird
É a chave para um filho da putaIs a key to a muthafuckin g
Bustin caps na mixagem em 1983Bustin caps in the mix back in 1983
Então isso é uma merda da velha escola para mimSo that's old school shit to me
Eu quero viver para ver 23I wanna live to see 23
Mas esses manos do gueto desejamBut these niggas in the ghetto crave
Ver um negro deitado morto numa sepulturaTo see a nigga layin dead in a fuckin grave
E eu tenho que ficar doente com issoAnd I gots to come sick with it
Vendi droga, crack e essas coisas, mas não continuei.I sold dope and crack and shit but didn't stick with it
Porque os garotos de azul têm uma merda novaCause the boys in blue they got some new shit
Um helicóptero com o qual você não pode brincarA helicopter that you can't fuck with
E o preto descolado no brancoAnd the funky-ass black on white
Acendeu luzes azuis com aquele motor apertadoRan blue lights with that engine somethin' tight
Mas 5-0 não pode brincar com o 5.0But 5-0 can't fuck with the 5. 0
Porque eu sou um negro da velha escola no show satCause I'm a old school nigga at the sat show
Eu chicoteio merda e coloco os manos presosI whip shit and get the niggas straight stuck on
Os porcos tomam uma coca-cola e um sorriso e vão se foderPigs have a coke and a smile and get the fuck on
Porque eu sou o mesmo velho negroCause I'm the same old nigga
Mesmo que meu bolso seja legal, minha barriga é maiorEven though my pocket's phat my belly's bigger
tenho 22 anosI'm at the age 22
Merda de 17 anos, provavelmente enganei você17 years old shit I probably gaffled you
Mas esqueça essa merda porque está tudo bemBut forget that shit because it's all good
E Sr. Rogers não tem nada no meu bairroAnd mr. Rogers ain't got shit on my neighbourhood
Porque éramos todos jovens gangsters a viver numa navalhaCause we was all young gangstas livin on a razor
Fodeu com a gente e nós borrifamos vocêFucked with us and we sprayed you
Mas em 93 não é para você e para mimBut in '93 it ain't for you and me
Porque estamos certos, pegue a câmara de gásCause we're straight get the gas chamber
Tosse......Coughin
Na verdade, partnaOn the real tho' partna
Isto é o que um negro está tentando dizerThis is what a nigga's tryin to say
Quando você atirar no próximo filho da putaWhen you shoot the next muthafucka
Você vai para a cadeia independentemente da cor que você usaYou goin to jail regardless of what muthafuckin colour you got on
Você sabe que estou dizendoYou know I'm sayin
Você vai conseguir a câmara de gás de qualquer maneiraYou gonna get the gas chamber regardless
Então, quando eu fizer essa merda por algum dinheiro, de qualquer maneiraSo when I do this shit for some cash anyway
Como minha pequena companheira Bushwick diz:Like my lil' partna bushwick say
se a merda não rende dólares, não faz sentidoIf shit don't make dollars, it don't make sense
187 mil gramas187 thousand g



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice 1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: