exibições de letras 566

In My Neighborhood

Spice 1

Letra

Na Minha Quebrada

In My Neighborhood

E aí Spice, o que tá pegando, cara?Hey yo Spice, what's goin' on man
Isso soa como algo conhecido pela rapaziadaThat sound like 5-0 over there, is that 5-0?
Os mesmo desgraçados que deram um cacete no meu mano na semana passadaSame mutha fuckas that beat my homie down last week
Mas não tô nem dano bola, eu tenho algumas provas do meu ladoBut I ain't trippin' I got the 187 proof by my side it's fittin' ta be on
Firmeza! Mas onde você estava cara, fala aí, o que tá rolando?Is that right, but where you stayin' at man, what's goin' on
Os mesmos filhos da puta da quebrada, manoSame mutha fuckin' neighborhood man
Apenas tentando livrar essa merda, como esse som, você tá ligadoJust tryin' ta get this shit off the ground this rap thang, ya know
Pode crê, eu ouvi isso, deixe os manos saberem qualé a vez de quemYeah I heard that shit, let these niggas know what time it is
É, se ligaYeah, check it

Curto anda pela minha quebrada, fumando um beckI like to walk around my hood, smokin dank a lot
Vejo alguns irmão nas árvores, eles estão com pedras?I see some brothers in the trees, is they slingin rocks?
Correndo através de algumas cercas quebradasRunnin through a broken-down wooden fence
Um mano não tem cérebro, porque ele fumou demaisA nigga didn't have brains cause he smoked sinse
Ou o que? Enfim, chame do que você quiserOr sess, or whatever you wanna call it
Ele agora colocou o rabo pra trabalhar, melhor ir logoHe got the task on his ass, better haul it
Manos fumando crack nos quintaisFiends suckin up the crack in the backyard
Uns pararam com o crack, agora parecem bemDropped a pebble on the ground, now he's lookin hard
Ele continuará lutando ou apenas irá abandonar o possível sucesso sem o crackWill he keep searchin or will he cease and just forget the hit?
Ou puxe uma jogada de malandro e deixe o clique da 9Or pull a Jack move and let the nine click
Tô na ceda, tarde já, algumas 12 horasI'm in the cut, late night, about 12 o'clock
Eu vejo alguns manos revirando lixo no estacionamentoI see some brothers bustin caps in a parking lot
Lá vão meus irmãos em um Vette pretoThere go my homies rollin up in a black 'vette
Nada mais que a grana para o cheque de pagamentoNothin but the money for the paycheck
Outro dia, outra morte no becoAnother day, another dead up in the alleyway
É isso que os moleques da baía de Cali dissemThat's what the boys in the bay up in cali say
A vida na CaliforniaThe California life, task in the palm trees
Irmãos estão de olho, arrebentandoBrothers be clockin g's, slingin ki's
Na minha quebradaUp in my neighborhood

Na minha quebradaIn my neighborhood
(Na minha vizinhança)(In my neighborhood)
Na minhaIn my
Na minhaIn my
Na minha quebradaIn my neighborhood
Na minha quebradaIn my neighborhood

Funk faz parte da minha vidaFunk is a part of my life
É o som do bandidão Spice 1It's the sound of the gangster spice
Atenção se liga na explosão da escopetaWarning check out the blast of a shotgun
Nove milímetros, desgraçado, pega umNine muthafuckin millimeter, have one
Ou dois, ou três ou quatroOr two or three or four
Porque todo mano na minha quebrada é estilo pesadãoCause every brother in my hood is hardcore
Boom-Boom! À morte de um policialBoom-boom! To the death of a cop
Pop-pop-pop! Veja outro caindoPop-pop-pop! see another one drop
Um mano muito locoCrazy-ass nigga off the peppermint schnapps
E agora tu pensa porque um jovem negro vai ao fundo?And now you wonder why young niggas sling hop?
Nunca pensaria que eu seria um traficanteNever woulda thought I'd be a dealer of dope
Os manos estão sempre arrebentando uns pescoços e umas gargantas por aíNiggas slingin and bangin and breakin necks and throats
O local era tenebroso, mas ainda assim continuava andando meu atletaThe spot, it was poppin, but yet the fuzz kept ridin my jock
Tick-tock, eu vejo o relógio, a galeraTick-tock, I watch the clock, they flock
Veja um bando de policiais disfarçadosSee a undercover cop raise off the block
É desse jeito que tá o jogoThat's how it is in the game of slingin rocks
Porque na TV eles fazem parecer realmente bomCause on the TV they make it look real good
Mas o senhor Rogers não tem porcarias nosBut mr. Rogers ain't got shit on my
Meus manos da quebradaNiggas up in the neighborhood

Na minha quebradaIn my neighborhood
(Na minha quebrada)(In my neighborhood)
Na minhaIn my
Na minhaIn my
Na minha quebradaIn my neighborhood
Na minha quebradaIn my neighborhood

Bem-vindo ao gueto, apesar que eu chame de minha vizinhançaWelcome to the ghetto, although I call it my neighborhood
Algumas pessoas saem, mas algumas ficamSome people get out, but some people stay for good
Eu vejo um mano gritando que é um bandidãoI see a dopefiend yellin he's a OG
Ele coçou a cabeça e começou a me encarar como se realmente me conhecesseHe scratched his head and started starin like he knows me
Eu disse, e aí senhor eu já vi teu rosto antesI say: What up, old man, I seen your face before
Era o baqui do meu mano sujeiras e calças rasgadasIt was my homie's pops, shirt dirty, pants tore
Ele tem uma 40 na mão, na esquerda uma andorinhaHe had a 40 in his hand, left a little swallow
Ele disse, jovem nego otário e então e tacou a garrafa na minha direçãoHe said: Young-ass nigga and then he threw the bottle
Eu abaixei, e eu tinha que sair rapidãoI ducked down, and I had to duck real fast
Andou com dois passos pra trásStepped two feet back, and then I banked his ass
Meu cérebro começou a zoarI started kickin and stompin my nigga's brains out
Eu escutei uma vadia gritando: Parado! E corri foraI heard a bitch yell freeze and runnin out the house
Era a esposa dele, e a vadia começou a me revirarIt was his wife, and the bitch started bustin at me
Eu não posso acreditar nessa merda, essa loca é fodaI can't believe this shit, this bitch is trigger-happy
Pegou meu canhão, vadia locaPull out my nine, bust the bitch in the left titty
É assim que a galera age numa cidade desigualThat's how it is in a burned-out dopefiend city
E agora você diz que o mano não é nada legalAnd now you're sayin I'm the nigga up to no good
Se você se importa, vocêIf gives a fuck if you're bush, you get
Se liga o que se passa na minha quebradaJacked up in my neighborhood

Na minha quebradaIn my neighborhood
(Na minha quebrada)(In my neighborhood)
Na minhaIn my
Na minhaIn my
Na minha quebradaIn my neighborhood
Na minha quebradaIn my neighborhood

Composição: Sérgio Sampaio / Spice 1. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ernesto e traduzida por Lucas. Legendado por Lucas. Revisão por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice 1 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção