Tradução gerada automaticamente

Tales Of The Niggas Who Got Crept On
Spice 1
Contos dos Negros que Foram Pegos
Tales Of The Niggas Who Got Crept On
(*vários tosses*) (*inhala*)(*several coughs*) (*inhales*)
(intro)(intro)
É, hahahaha, estamos de volta, pretos de novo, de cara na água, huh, huhYeah, hahahaha, we's black again from the face down in the river huh, huh
Marcação de piadas de negro (oh merda, não é sobre uma vadia), éMark from tellin nigga jokes (oh shit, ain't about a bitch), yeah
(spice 1)(spice 1)
Tô com sua mãe no carro da minha quebrada, o que eu faço com essa vadia?I got your mama up in the shoop of my hooptie, what should i do with the bitch?
Acho que quero jogar ela num buraco, porque sou o sequestradorI think i want to dump her in a ditch, cause i'm the kidnapper
Ladrão de corpos, matador de testemunhas, entrega especial, do assassinato até sua grana, manoBody-snatcher, witness killer, special deliver, from murder to your dough nigga
Abre e você vai estar encarando uma águia desértica raríssima, raríssimaOpen it up and you'll be starin right down a rarer, rarer desert eagle fo-fo
Vou acabar com seu flow, é hora de vazar, se esquivar e mergulharI'll split your flow it's time to bail, stick and move, dip and dive
Não deixa rastro, só uma bala cravada na sua caraIt ain't no trace, just a bullet enlodged up in your fuckin face
Conheci um mano que sempre usava pretoI knew a nigga who always wore black
Disse que era um jogador o.g., atirou em uns manos com mackSaid he was an o.g. player shot up some niggas with macks
Disse que teve um drama com uns matadores poderososSaid he had a little drama with some high powered killers
E o mano que cuidava das costas dele, disse que ia me dar uma granaAnd the nigga that watched his back, he said he'll give me some scriller
Então ele festejou pela cidade, batendo em festas e baladasSo he partied through the city, hittin party's and clubs
Porque esses chamados o.g. finalmente apareceramCause these so called o.g. motherfuckers finally showed up
Esses bastardos abriram fogo no meio da festaThese bastards opened fire in the middle of the party
Soco a soco, e miraram nas pernas e no corpo (oh merda, caramba)Blow to the blow and put my mack and aimed the legs and body (oh shit, god damn)
(refrão)(chorus)
Chute para os contos dos negros que foram pegosKick to the tales of the niggas who got crept on
(uns filhos da puta)(punk ass motherfuckers)
(negro, dane-se esse mano, direto pro chão)(nigga, fuck that nigga, straightly smoked)
Chute para os contos dos negros que foram pegosKick to the tales of the niggas who got crept on
Chute para os contos dos negros que foram pegosKick to the tales of the niggas who got crept on
(spice 1)(spice 1)
Acabei com dois manos no tornozelo e um no joelhoI hit two niggas up in the ankle and one in the knee
Não é nada além do porco que tá em mimAin't nothin but the motherfuckin hog in me
Então eu vazei pro meu carro com os três aros douradosSo i's bail to my caddy with the triple gold bangers
Sua galera corre em membros, e ainda tem um na câmaraYour crowd run on members, and still got one up in the chamber
Falei pro meu mano trazer a bunda lenta deleI told my nigga to bring his slow ass on
Porque se ele tá de boa, os outros dois não vão demorarCause if he's stylin, the motherfuckers the other two won't be long
Eles tão vindo, então se joga no chão e tenta rastejar pros vilões (negros)They comin, so hit the dirt and try to crawl to the villians (niggas)
Esses caras são matadores e eu vejo que eles realmente querem esse manoThese fools is some killers and i can see they really want this nigga
Deve ter mexido com alguma grana ou algo doenteMusta fucked em on some paper or somethin sick
Seja lá o que for, esses manos querem enterrar eleWhatever it is these niggas want to bury his dick
Entrei no carro e acelerei pra fora da cena do dramaGot in the caddy and raced up out the drama scene
Parecia uma parada de gangsta que você vê na tela da tvLooked like some gangsta shit you see up on the tv screen
Mas não é filme, só agindo ao vivo, manos morremBut it ain't no cut, just actin live, niggas die
Matadores relacionados a drogas, mudando de tempo em tempoDrug related killers, switcher on time high
Veja, verdadeiros matadores podem ser pegosSee real killers can be swept on
Tô contando os contos dos negros que foram pegosI'm kickin tales of the niggas who got crept on
(refrão)(chorus)
(merda), chute para os contos dos negros que foram pegos(shit), kick to the tales of the niggas who got crept on
(vai, mano, polícia olhando e tal)(go nigga, police lookin and shit nigga)
Chute para os contos dos negros que foram pegosKick to the tales of the niggas who got crept on
(o que você tá fazendo, mano, acendendo um baseado, filho da puta...)(fuck you doing nigga, firin up a joint, motherfuckin...)
Chute para os contos dos negros que foram pegosKick to the tales of the niggas who got crept on
(o que há de errado com você?)(fuck is wrong with you?)
(spice 1)(spice 1)
Nós trocamos ideia, meu parceiro tinha um amorWe chopped it up, my partner had some love
50 mil pra pegar os manos que tentaram nos matar naquela porra de balada50 g's to creep on the niggas that tried to kill us up that fuckin club
25 é pela ameaça e 25 é pelo assassinato25 are threat and 25 are for the killin
Por esse tipo de grana, vou ter sangue no tetoFor that kind of money i'll have the blood up on the fuckin ceilin
Agora o massacre tá prestes a começarNow the slaughter is about to begin
Mini 14, seis manos e umas porras de mack 10Mini 14's, six homies and some motherfuckin mack 10's
Infravermelho, silenciador, vou te silenciar, cortar seu p-g-a e um massacreInfra-red, silencer, i'll silence ya, cut off ya p-g-a and a massacre
Todo mundo, porque nenhum mano pode me desmerecerEverybody, cause can't no nigga diss me
Manos que você mandou pra balada, com umas porras de vagabunda (vagabunda)Niggas you sent to the club, with some motherfuckin pussy (pussy)
Tô sentindo, leva pro hospital, direto pra elesI'm feelin, hit the hospital straight do they ass
Eu levei ele pro porão e então enfiei a faca neleI took em down to his basement and then i stabbed his ass
Gritos pulando na noite, o mano nunca ouviu que eu mato com rotinaScreams jumpin the night, the nigga never heard i kill with a routin
Até consegui ele por uns pássarosEven got him for a couple of birds
Então eu me aproximei da u.c.i., vejo que você tá vivendo tempo demaisSo then i creep up into the i-c-u, i see you livin too long
Negro, você foi pego, sua vida se foiNigga you crept on, your life gone
(spice 1)(spice 1)
É, mano, tenho uma parada só pra vocêYeah nigga, got some shit just for you
Uma porra de cana que você vai pegar, heroína pura, manoSpecial motherfuckin can catch shit you on, uncut herion nigga
Endireita suas paradas, manoStraighten your motherfuckin bays nigga
É, mano, você gosta dessa parada, né, mano, sofra, manoYeah nigga, you like this shit huh nigga, suffer nigga
Sofra, filho da puta, é, toma uma boa dose disso, manoSuffer motherfucker, yeah, take a good dose of the shit, nigga
É, é, mano, você tá sentindo, né, não consegue respirar, o que você não consegue respirarYeah, yeah nigga you feelin it huh, can't breathe, what you can't breathe
Algo errado, o que, o que, huh, huh, o que, o que, huh, huh, huh, o queSomethin wrong what, what, huh, huh, what, what, huh, huh, huh, what
Oh, pensei que você tinha dito algo, hahahaha...Oh, thought you said somethin, hahahaha...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice 1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: