Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.888

Blutiful World (Remix)

Spider Loc

Letra

Mundo Bonito (Remix)

Blutiful World (Remix)

É um dia bonito no meu bairroIt's a blutiful day in my neighborhood
Um dia bonito no meu bairroA blutiful day in my neighborhood
REMIX! ha ha seus filhos da putaREMIX! ha ha muthafuckas

[Verso 1: Spider Loc][Verse 1: Spider Loc]
Tô no microfone azul, de pé na cabine azulI'm on the blue mic standin in the blue booth
Com a luz azul piscando no bluetooth azulGot that blue light blinkin on the blue tooth
Água azul, céu azul imensoBlue water, great big blue sky
Realeza azul, todo tipo de azul fodaBlue royal, all kind of blue fly
Boxers azuis caindo na minha calça jeans azulBlue boxers saggin in my blue jeans
Tênis azul, cadarços azuis largosBlue chucks on, fat lace blue strings
Tenho uma jaqueta feita de raposa azulGot a jacket that's made out of blue fox
Batidas azuis nas costas das minhas pedras azuisBlue knocks on the back of my blue rocks
Snoopy azul na área com o aço azulSnoopy blue in the cut with the blue steel
A gente bebe monstros azuis e toma pílulas azuisWe drink blue beast, and pop blue pills
Trocamos tiros por drogas como em Blue HillShoot it out over dope like in Blue Hill
Benz azul com quatro rodas azuis grandesBlue benz on four big blue wheels
Gatas da quebrada, tranças azuis, unhas azuisHood rats, blue braids, blue nails
Gato bom, com um bumbum como uma baleia azulGood cat, got an ass like a blue whale
Spray de tinta deixou a quebrada cheia de paredes azuisSpray paint got the hood full of blue walls
Sangue azul, e tenho bolas azuisBleed blue blood, and got blue balls

[Refrão:][Chorus:]
Oh, é um dia bonitoOh, It's a blutiful day
É um mundo bonitoIt's a blutiful world
Tô em um carro bonitoI'm in a blutiful car
E com uma garota bonitaAnd got a blutiful girl

É uma noite bonitaIt's a blutiful night
Minha corrente brilha azul na luzMy chain blings blue in the light
Eu sou bonito quando trabalhoI'm blutiful when I grind
Eu sou bonito quando brilhoI'm blutiful when I shine

[Verso 2: Spider Loc][Verse 2: Spider Loc]
Enrolado em papel de charuto azulBlue berry blunt wrap
Recebendo grana azulGettin blue back
Placa de Bay Mack na traseira do 'Lac azulBay mack plaque in the back of the blue 'Lac
Mangas longas azul-marinho nas minhas camisetas azuisNavy Blue long sleeves on my blue tees
Imitações azul-pó nas minhas calças azuisPowder Blue knock-offs on my blue dees
Tenho um brilho bonito daquela gelo azulGot a blutiful glow from that blue ice
Quebra o jogo das drogas com os dados azuisCrack the crack game nice with the blue dice
Acendo o baseado com o isqueiro e a chama azulLight the blunt with the torch and the flame blue
Tô na pista rápida, deixando minha mente voarI'm in the fastlane gettin' my brains blewed
Tênis azuis ficam bons com o look azulBlue kicks look good with the blue fit
Mantenho uma corrente de estrangulamento azul no meu pitbull azulI keep a blue choke chain on my blue pit
Coloco um dub que vale a grana em um saco azulStuff a dub worth the buzz in a blue bag
Saindo do Jag azulJumpin' out the blue Jag
Com um pano azulWith a blue rag
Cintos azuis, chapéus azuis, casacos azuisBlue belts, blue hats blue coats
Não canto, mas faço hum notas azuisDon't sang but I do hum blue notes
Alto como uma pipa a noite toda com o Blue DolphinHigh as a kite all night off the Blue Dolphin
Quando eu for, me deitem no caixão azulWhen I go lay me in the blue coffin

[Refrão:][Chorus:]
Oh, é um dia bonitoOh, It's a blutiful day
É um mundo bonitoIt's a blutiful world
Tô em um carro bonitoI'm in a blutiful car
E com uma garota bonitaAnd got a blutiful girl

É uma noite bonitaIt's a blutiful night
Minha corrente brilha azul na luzMy chain blings blue in the light
Eu sou bonito quando trabalhoI'm blutiful when I grind
Eu sou bonito quando brilhoI'm blutiful when I shine

(Você é o próximo, Snoopy Blue ha ha)(You next Snoopy Blue ha ha)

[Snoopy Blue: falando][Snoopy Blue: talking]
Ei, espera aí, Spider, como você vai fazer uma música chamada "Mundo Bonito"?Hey hold up Spider, How you gon do a song called " Blutiful World"'
E o Snoopy Blue não tá nela? Ca- rip!And Snoopy Blue ain't in it? Ca- rip!

[Verso 3: Snoopy Blue][Verse 3: Snoopy Blue]
Tudo azul, da camisa ao sapato até os cadarçosEverything blue from the shirt, to the shoe to the strings
Rodas, do carro, brincos até a correnteRims, to the car earrings to the chain
É, eu sou da quebradaYeah I bang
Porque você não consegue ver pelas cores?Cause you can't tell by the colors?
Snoopy Blue no manto azul no meio do verão relaxandoSnoopy Blue in the blue mink middle of the summer chillin'
Minha pedra de nascimento é azul, não é uma viagem?My birth stone blue ain't that a trip?
Uma coincidência, não, eu nasci um cripA coincidence, nah I was born a crip
É um fato azul, a casa é azul, o acabamento é azulIt's a blue fact the house blue, trim blue
E toda vez que você vê o Snoopy, ele tá em algo azulAnd everytime you see Snoopy he in something blue
Do azul escuro, ao azul céu, azul royal é meuFrom Dark Blue, to Sky Blue, Royal blue is mine
Bebendo Blueway fácil como a Blue LineSippin' Blueway easty like the Blue Line
Em uma Puma azul, não ligue para os rumores azuisOff a blue Puma never mind the blue rumors
Tocando Bobby Blue, fumando um pouco de blue persuin'Bumpin' Bobby Blue blowin' on some blue persuin'
Esse dinheiro azul porque os dados azuis continuam pulandoThis blue money cause them blue dice stay skippin'
Como panos azuis aparecem quando os caras estão em conflitoLike blue rags get shown when niggas set trippin'
Eu tô em azul mais do que toda a sua quebrada, manoI'm in blue more than ya whole hood nigga
Por que você acha que me chamam de Mr. Snoopy Blue, manoWhy you think they call me Mr. Snoopy Blue nigga

[Refrão:][Chorus:]
Oh, é um dia bonitoOh, It's a blutiful day
É um mundo bonitoIt's a blutiful world
Tô em um carro bonitoI'm in a blutiful car
E com uma garota bonitaAnd got a blutiful girl

É uma noite bonitaIt's a blutiful night
Minha corrente brilha azul na luzMy chain blings blue in the light
Eu sou bonito quando trabalhoI'm blutiful when I grind
Eu sou bonito quando brilhoI'm blutiful when I shine

RemixRemixx
[Spider Loc:][Spider loc:]
Tô em um Vint azul, grade azul, película azulI'm in a Blue vint, Blue grill Blue tint
Tinta azul marcando quando eu anoto o planoStriking blue ink when I jot down the blueprint
A luva azul combina com a quebrada azulThe blue glove coordinate with the blue Hood
Aquele couro azul fica bom com a madeira azulThat Blue leather look good with the blue wood
Fantasma azul e o jato particular azulBlue phantom and the private jet blue
Voo de primeira classe, nunca uso jet blueFly first class never use jet blue
A Harley azul vale mais que o livro azulThe blue harley worth more than the blue book
Sou daltônico, mas adoro como o azul ficaI'm colour blind but I love how the blue looks
É a verdade, sou um verdadeiro chefe azulIt's the truth, I'm a true Blue Boss
Se você me cruzar, vai precisar do Blue CrossYou cross me and your bound to need Blue cross
Eu ando com um pano vermelho a cada lua azulI ride with a red rag every Blue moon
Eu e o Smurf ganhando grana na sala azulMe n smurf getting money in the Blue Room
Boné de beisebol azul, torcendo pelo time azulBlue baseball cap, ridin for the Blue team
Você pode correr, mas não pode se esconder daquele feixe azulYou can run but can't hide from that blue beam
Chorando azul, enchendo meu copo azulBlue crypnotic fillin up my blue cup
Os caras de azul tão odiando porque eu estourouThem boyz in blue is hatin cus I blew up

G-UnitG-Unit

[refrão:][chorus:]
Dia bonito, noite bonitaBlutiful day, Blutiful Night
Sol vermelho e noite roxaRed sun and purple Night
Eu sou bonito por cada carro que dirijoI'm blutiful for every car that I drive
É um mundo bonitoIt's a blutiful world

Garota bonita com todos os cachos vermelhosBlutiful girl with all red curls
Ela fica tão bonita com o roxo da pérolaShe look to blutiful with purple of pearl
E ela sempre usa azul quando tá batendo de ladoAnd she always wear blue when she banging on the side
É um mundo bonitoIt's a blutiful world

[Papa Smurf:][Papa Smurf:]
É P. Smurf, diga a eles para estenderem o tapete vermelhoIt's P. Smurf, tell 'em throw the red carpet out
Meus Chucks queimando como balas quando eles disparamMy Chucks flaming like bullets when they sparkin' out
Raposa vermelha estúpida como Redd FoxxRed fox stupid like Redd Foxx
Macacos vermelhos, filas vão com as pedras vermelhasRed Monkeys, rows go with the red rocks
Meu cabelo vermelho é vermelho como Charli BaltimoreMy red bone hair red like Charli Baltimore
Então parei no sinal vermelho, foi assim que pegamos o garotoThen stopped at the red light, that's how we caught the boy
Aquele feixe vermelho deixou seu bairro cheio de pescoços vermelhosThat red beam got yo' hood fulla red necks
Papa Smurf, único Smurf com um chapéu vermelhoPapa Smurf, only Smurf in a red hat
Minhas roupas são vermelhas, meu pitbull tem o nariz vermelhoMy clothes red, my pitbull nose red
Roupas de garotas vermelhas, se me cruzar você vai ficar mais vermelhoHoes clothes red, cross me you be mo' red
Bebo Remy vermelho, chapado com um Nykey vermelhoI drank red Remy thizz off a red Nykey
Levis vermelhos caindo nos meus Nikes vermelhosRed Levis saggin' on my red Nikes
Elásticos vermelhos pulando de um Benz vermelhoRed rubberbands hoppin' out a red Benz
Como Snapple vermelho, fumando mais que RedmanEat red snapple, smoke more than Redman
Charuto de cereja cheio de maconha deixou meus olhos vermelhosCherry swisher fulla cush got my eyes red
Óculos de sol Gucci vermelhos, parecem o céu vermelhoRed Gucci shades, look like the sky red

[refrão][chorus]

[Piper:][Piper:]
Você consegue imaginar dor roxa na chuva quando os bandidos choram?Can you picture purple pain in the rain when thugs cry
Chuva roxa na janela quando a enchente sobePurple rain up in the pane when the flood high
Jordans roxos, com as pontas de couro roxasPurple jordans, with the purple leather tips
Lrg roxa, letras roxas na costuraPurple Lrg purple lettas in the stitch
Roxo trabalha o cinza na Grey GoosePurple work the grey in the grey goose
Tenho camisetas roxas de Manson e pedras em um molhoGot the purple manson shirts and the stones in the a souse
Um par de codificações roxas, um par de pílulas roxasA coouple purple codings, a couple purple Pills
Sentindo como D-12 subindo uma colina roxaFeeling like D-12 running up a purple Hill
Fumando maconha, ainda odeio o gosto dos charutosSmoke weed still hate to taste the swishes
Eu vou naquela maconha roxa empilhada toda embrulhada em uvaI go that purple cush stack all wrapped ina grapeliscious
A cor roxa é minha imagem favoritaColour purple is my favourite picture
Vermelho e azul levam ao roxo, essa é uma mistura perfeitaRed and Blue lead to puple that's a perfect mixture
Pano roxo em volta da Mag, então é perfeito com as ferramentasPurple Rag around the Mag, so it's perfect with the tools
Então tudo que eu acerto fica roxo quando machucaSo everthing I hit turns purple when it bruise
Chego nessa videira como se segurasse um coração roxoCome up in this grapevine like I hold a purple heart
Frutífero, frutífero, roxo com um carro roxoFrutiful, Frutiful, purple with a purple car

[refrão][chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spider Loc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção