Tradução gerada automaticamente

Comme Un Lundi
Spider ZED
Como uma segunda-feira
Comme Un Lundi
Todo dia vai como uma segunda-feiraChaque jour ça va comme un lundi
Pare de acreditar em seus sonhos a chance é pequenaArrête de croire en tes rêves la chance est infime
Ninguém está te observando quando você está andando, você não está em um videoclipePersonne te r'garde quand tu marches t'es pas dans un clip
É apenas uma merda, não nos faça acreditar que é um estilo, sim, simC'est juste d'la merde nous fait pas croire que c'est un style, ouais ouais
Todo dia vai como uma segunda-feiraChaque jour ça va comme un lundi
Você tem medo de fazer isso, mas você nos diz que é um princípioT'as peur de l'faire mais tu nous dis qu'c'est un principe
É apenas uma coincidência não ver um sinalC'est juste une coïncidence n'y vois pas un signe
Sacrifique sua sanidade por um salário mínimo, sim, simSacrifie ta santé mentale pour un SMIC, ouais ouais
Você está fora da escola agora você tem que pagar para ser ouvido, desculpeT'es plus à l'école maintenant faut payer pour qu'on t'écoute, déso
Tanto melhor se tiver dúvidas vai dar mais espaço para os outrosTant mieux si t'as des doutes ça f'ra plus de place pour les autres
Eh oh, nós não damos a mínima para o seu ego, manoEh oh, on s'en bat tous les couilles de ton ego, frérot
É melhor viver como um covarde do que morrer como um heróiVaut mieux vivre en lâche qu'mourir en héros
Você teve um sonho, não uma visão, mais desculpa do que ambição, sim, simT'as fait un rêve pas une vision plus d'excuse que d'ambition, ouais ouais
Sem boa resolução, você não está procurando uma solução, sim, simAucune bonne résolution tu cherches pas de solution, ouais ouais
Por que todas as pessoas que você despreza se parecem com vocêPourquoi tous les gens qu'tu méprises te ressemblent
Difícil ser feliz sem esquecer como me sintoDur d'être heureux sans oublier ce que je ressens
Por que você está se esforçando tanto?Pourquoi tu fais autant d'effort?
Para deixar os mortos orgulhososPour rendre fier des gens morts
Talvez um dia você morda os dedosPeut-être qu'un jour tu t'en mordras les doigts
Todo dia vai como uma segunda-feiraChaque jour ça va comme un lundi
Pare de acreditar em seus sonhos a chance é pequenaArrête de croire en tes rêves la chance est infime
Ninguém está te observando quando você está andando, você não está em um videoclipePersonne te r'garde quand tu marches t'es pas dans un clip
É apenas uma merda, não nos faça acreditar que é um estilo, sim, simC'est juste d'la merde nous fait pas croire que c'est un style, ouais ouais
Todo dia vai como uma segunda-feiraChaque jour ça va comme un lundi
Você tem medo de fazer isso, mas você nos diz que é um princípioT'as peur de l'faire mais tu nous dis qu'c'est un principe
É apenas uma coincidência não ver um sinalC'est juste une coïncidence n'y vois pas un signe
Sacrifique sua sanidade por um salário mínimo, sim, simSacrifie ta santé mentale pour un SMIC, ouais ouais
Eu mentiria para você se eu dissesse que ia ficar tudo bemJ'te mentirai si j'te disais ça va aller
Mas não se preocupe, vai ficar tudo bemMais t'inquiète pas ça va aller
Passe a vassoura na frente de sua portaDevant ta porte passe le balai
Quer morrer como se eu fosse imortalEnvie d'crever comme si j'étais immortel
Eu não me olho no espelho, eu olho para o meu telefoneJ'me regarde pas dans la glace j'regarde mon tel
Por que assim que eu me comparo me sinto uma merdaPourquoi des qu'j'me compare j'me sens comme une merde
Eu não sei se é uma válvula ou um pedido de ajuda, sim, simJ'sais plus si c'est une vanne ou un appel à l'aide, ouais ouais
Cada um faz suas escolhas, não vou fazer nada para não falharChacun fais ses choix moi j'vais rien faire pour pas échouer
Antes eu achava que tinha talento, mas agora vou cruzar os dedosAvant j'me croyais doué mais maintenant j'vais croiser les doigts
Não me pergunte se estou bemMe demande pas si ça va
Todo dia vai como uma segunda-feiraChaque jour ça va comme un lundi
Pare de acreditar em seus sonhos a chance é pequenaArrête de croire en tes rêves la chance est infime
Ninguém está te observando quando você está andando, você não está em um videoclipePersonne te r'garde quand tu marches t'es pas dans un clip
É apenas uma merda, não nos faça acreditar que é um estilo, sim, simC'est juste d'la merde nous fait pas croire que c'est un style, ouais ouais
Todo dia vai como uma segunda-feiraChaque jour ça va comme un lundi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spider ZED e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: