Schicksalsrad
Ein rad dreht sich im kreise schnell
Fordert heraus dich zum duell
Doch was du schaffst, wirst du verlieren
Wirst an deinem eigenen glück krepieren
Denn deine welt ist öd und leer
Dein gott zeigt sich schon längst nicht mehr
Sein sohn, der starb umsonst für dich
Hast schon vergessen sein gesicht
Das rad dreht weiter, immer weiter
Hält nicht an, macht keine rast
Der unten lag, wird oben stehen
Der oben war, erdrückt die last
Dies rad sich immer schneller dreht
Kannst ernten nur was du gesät
Denn kriegst nichts ab von meinem ruhm
Trägst selbst die schuld an deinem tun
Und auf den knien kriechst du heran
Dem spiel noch nie jemand entrann
Musst meinen worten glauben nicht
Bis deine welt vor dir zerbricht
Roda do Destino
Uma roda gira rápido em círculo
Te desafia pra um duelo
Mas o que você conquista, vai perder
Vai morrer pelo seu próprio azar
Pois seu mundo é árido e vazio
Seu deus já não se mostra mais
Seu filho, que morreu em vão por você
Você já esqueceu seu rosto
A roda gira, sempre gira
Não para, não faz pausa
Quem estava embaixo, vai ficar em cima
Quem estava em cima, vai ser esmagado
Essa roda gira cada vez mais rápido
Só pode colher o que plantou
Pois não vai ter nada do meu brilho
Você carrega a culpa pelo que fez
E de joelhos você se arrasta
Ninguém nunca escapou desse jogo
Tem que acreditar nas minhas palavras
Até seu mundo se despedaçar