Transliteração e tradução geradas automaticamente

Another Day, Another Night
Spiral Life
Mais um Dia, Mais uma Noite
Another Day, Another Night
Mais um dia, mais uma noite
Another day, another night
Another day, another night
作詞/作曲: Espectadores dos Freaks of go go
作詞/作曲: Freaks of go go spectators
sakushi/sakkyoku: Freaks of go go spectators
Olhando o mapa triste da banheira agora
物悲しいバノラマの 地図をながめてた今
monokanashii banorama no chizu wo nagamete ta ima
Os hipsters pulam dentro do arco-íris
虹色の中に飛び降りる hipsterたち
niji iro no naka ni tobi oriru hipster tachi
Mais um dia, mais uma noite, onde você está?
Another day, another night 君はどこに居る
Another day, another night kimi wa doko ni iru
Mais um dia, mais uma noite, onde eu estou?
Another day, another night 僕もどこに居る
Another day, another night boku mo doko ni iru
Acabei de beber uma sopa que parece feita de tempo
時間ちりばめたようなスープ飲みほした今
jikan chiribameta you na suupu nomihoshita ima
Um anjo tímido decola para além da meditação
瞑想の彼方に飛び立つ 天使のはにかみ
meisou no kanata ni tobitatsu tenshi no hanikami
Mais um dia, mais uma noite, vim até aqui
Another day, another night ここまで来てみて
Another day, another night koko made kite mite
Mais um dia, mais uma noite, até onde bate a palma
Another day, another night 手の鳴る方まで
Another day, another night te no naru hou made
O rei zombeteiro, o coringa Napoleão me acorda
あざ笑うキング、ジョーカーナポレオンが僕を起こす
aza warau kingu, jookaa naporeon ga boku wo okosu
A angústia da noite se impõe com arrogância
まかり通る夜のきどる苦悩
makari tooru yoru no kidoru kunou
Como um verdadeiro poeta, vivendo assim
まるで詩人のような 生き方をしてるから
maru de shijin no you na ikikata wo shiteru kara
De canto de olho, ri da própria imagem
横目で自分の姿をうすら笑った
yokome de jibun no sugata wo usura waratta
Mais um dia, mais uma noite, onde você está?
Another day, another night 君はどこに居る
Another day, another night kimi wa doko ni iru
Mais um dia, mais uma noite, onde eu estou?
Another day, another night 僕もどこに居る
Another day, another night boku mo doko ni iru
Mais um dia, mais uma noite, vim até aqui
Another day, another night ここまで来てみて
Another day, another night koko made kite mite
Mais um dia, mais uma noite, para onde bate a palma?
Another day, another night手の鳴る方へ
Another day, another night te no naru hou e
Não, não, não, não
No, no, no, no
No, no, no, no
Vai mudar ou não vai?
変わり出すか 変わらなぃか
kawari dasu ka kawaranai ka
Vai começar ou não tem fim? Agora eu estou
始まるか 終わりはないのか今 僕は
hajimaru ka owari wa nai no ka ima boku wa
Adeus sorriso, adeus vento
さようならスマイル さようならウィンド
sayounara sumairu sayounara uindo
Eu já estou desaparecendo, sou só uma imagem.
僕はもう 消えてくただのイメージなだけ
boku wa mou kieteku tada no imeeji na dake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spiral Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: