Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 291

残夜幻想 (zanya gensou) (feat. LICCA)

Spiral Radder

Letra

Fantasia da Noite Restante (part. LICCA)

残夜幻想 (zanya gensou) (feat. LICCA)

Mesmo cometendo erros, eu sempre fui bom seguir em frente
間違えたままだって 歩くのは得意だった
machigaeta mama datte aruku no wa tokui datta

Mesmo estando incompleto, eu disfarçava com um sorriso
欠けたままだって 誤魔化し笑っていた
kaketa mama datte gomakashi waratte ita

Não era o suficiente, compensa, mas ainda não é alcançável
足りなくって 補って 届かなくて
tarinakutte oginatte todokanakute

Com certeza, todos acabam perdendo o caminho
誰もがきっと 見失って
dare mo ga kitto miushinatte

Sabendo a razão da dificuldade de viver, será que a respiração ainda continuará?
生きづらさの理由を知る 呼吸はまだ続くか
ikizurasa no riyuu wo shiru kokyuu wa mada tsuzuku ka

Para atravessar tudo em um só fôlego, deve ser um pouco doloroso
一息で貫くためには 少し苦しいだろう
hitoiki de tsuranuku tame ni wa sukoshi kurushii darou

Perdoe-nos, por damos um passo à frente
許せ 一歩我らが行くことを
yuruse ippo warera ga iku koto wo

Em direção ao nosso começo
生まれる時を
umareru toki wo

Mesmo que nosso corpo arda e seja completamente queimado
身を焦がし、焼き切れても
mi wo kogashi, yakikirete mo

Ao menos, o caminho segue em frente
道だけは続いている
michi dake wa tsuzuite iru

Tanto a beleza quanto a compaixão se perdem no grande rio
その美しさも憐みも 大河に消える
sono utsukushisa mo awaremi mo tai ga ni kieru

Então, reunimos os fragmentos restantes
だから 残りかす寄せ集め
dakara nokorikasu yosetazume

Ainda podemos seguir em frente, seguir em frente
まだ進んでいけ 進んでいけ
mada susunde ike susunde ike

Superando a escuridão da noite
夜を超えて
yoru wo koete

Mesmo completamente escuro, eu podia ver meus próprios pés
真っ暗なままだって足元は見えていた
makkurana mama datte ashimoto wa mieteta

Mesmo podendo ver, não significava que eu não tropeçasse
見えていたって転ばないわけじゃなかった
mieteta tte korobanai wake janakatta

Soluçando, depois parando, e finalmente me esgotando por completo
泣きじゃくって泣き止んで枯れ果てて
nakijakutte nakiyande karehatete

Todo mundo, com certeza, tenta aparentar algo que não é
誰もがきっと見栄を張って
dare mo ga kitto mie wo hatte

Estão enganados sobre o que é realmente ser forte
強さを勘違いしている
tsuyosa wo kanchigai shite iru

A solidão não é um erro
孤独は間違いじゃない
kodoku wa machigai janai

Mas andar sozinho pelo caminho deve ser um pouco solitário
でもひとりきりで歩く道には少し寂しいだろう
demo hitorikiri de aruku michi ni wa sukoshi sabishii darou

Permita-me
許せ
yuruse

Avançar um passo de cada vez
一歩添えて進むことを
ippo soete susumu koto wo

Os dias que ficaram para trás
置き去りの日々を
okizari no hibi wo

Mesmo que eu me sacrifique e me entregue por completo
身を捨て投げ出しても
mi wo sutete nagedashite mo

O fundo da terra ainda está longe
地の底はまだ遠い
chi no soko wa mada tooi

Tanto essa tristeza quanto essa dor
その悲しみも切なさも
sono kanashimi mo setsunasa mo

Se dissolvem na névoa do vazio
虚空に溶ける霞
kokuu ni tokeru kasumi

O que resta está bem, me dê tudo que sobrou
残りでいい全てくれ
nokori de ii subete kure

Ainda continue caminhando, continue caminhando
まだ歩んで行け歩んで行け
mada ayunde ike ayunde ike

Ultrapassando a noite
夜を越えて
yoru wo koete

Mesmo a Lua, cheia e completa, continua seu caminho
満ちて満たされてゆく月も
michite mitasarete yuku tsuki mo

Mesmo a Lua, escondida pelas sombras, continua seu caminho
影で隠されてゆく月も
kage de kakusarete yuku tsuki mo

Com a chegada do amanhecer que se aproxima
やがてくる夜明けと共に
yagate kuru yoake to tomo ni

Tudo desaparecerá e, cedo ou tarde, se tornará invisível, assim deve ser o destino
消えていずれ見えなくなってゆく運命だろう
kiete izure mienakunatte yuku unmei darou

Nesse caso
ならば
naraba

Perdoe-nos
許せ
yuruse

Por damos um passo à frente
一歩我らが行くことを
ippo warera ga iku koto wo

Em direção ao nosso começo
生まれる時を
umareru toki wo

Mesmo que nosso corpo arda e seja completamente queimado
身を焦がし、焼き切れても
mi wo kogashi, yakikirete mo

Ao menos, o caminho segue em frente
道だけは続いている
michi dake wa tsuzuite iru

Tanto a beleza quanto a compaixão se perdem no grande rio
その美しさも憐れみも 大河に消える
sono utsukushisa mo awaremi mo tai ga ni kieru

Então, reunimos os fragmentos restantes
だから 残りかす寄せ集め
dakara nokorikasu yosetazume

Ainda podemos seguir em frente, seguir em frente
まだ進んでいけ 進んでいけ
mada susunde ike susunde ike

Não importa que tipo de fim nos aguarde
どんな果てが待っていようとも
donna hate ga matte iyou tomo

Podemos continuar, podemos continuar
歩んでいけ 歩いていけ
ayunde ike aruite ike

Além da noite
世を超えて
yo wo koete

Composição: スパイラル・ラダー. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mahouaya e traduzida por Mahouaya. Revisão por Mahouaya. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spiral Radder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção