Tradução gerada automaticamente

Channel Search
Spitalfield
Busca de Canal
Channel Search
Está aqui, de novoIt's here, again
Acho que temos uma tendênciaI think we have a trend
Desperdiçando todos os nossos dias aqui embaixoWasting all our days down here
Oh não, são seis, e a política dele tira meus próximos 30 minutosOh no, it's six, and his politics fix take my next 30 minutes away
Sem trabalho, sem aluguel, vivendo num porãoNo work, no rent living in a basement
A gente gosta de dizer que conhece o mundoWe like to say we know the world
Oh é, meu amigo, eu te acompanharia até o fimOh yeah, my friend, I'd walk you to the end
Mas é só até onde esse ônibus vaiBut that's as far as this bus will go
Me diga, me digaTell me, tell me
Você já pensou sobre isso?Have you ever though about it?
Você sonha com algo a mais?Do you ever dream about more?
Você poderia, poderíamosCould you, could we
Jogar tudo fora hoje?Throw it away today?
Para descobrir pelo que estamos vivendoTo find out what we're living for
São nove da noite, mais uma cena chataIt's nine at night, another boring sight
Enquanto a busca de canal continuaAs the channel search goes on
Vamos lá, vamos embora, não há mais nada pra verLet's go, we'll leave, there's nothing more to see
Exceto essa tela de televisão estáticaExcept this static television screen
Ele olha, confuso, nem um pouco divertidoHe stares, confused, not the least bit amused
Como se esse mundo tivesse te deixado tão maltratadoAs if this world has left you so abused
Oh é, meu amigo, eu te acompanharia até o fimOh yeah, my friend, I'd walk you to the end
Se esse fosse um lugar onde você iriaIf that was a place you'd go
Me diga, me digaTell me, tell me
Você já pensou sobre isso?Have you ever though about it?
Você sonha com algo a mais?Do you ever dream about more?
Você poderia, poderíamosCould you, could we
Jogar tudo fora hoje?Throw it away today?
Para descobrir pelo que estamos vivendoTo find out what we're living for
Esse quarto está me matandoThis room is killing me
Esse quarto está me matandoThis room is killing me
Por que você não vê o que, esse quarto, faz comigo?Why can't you see what, this room, it does to me?
A gente ri, a gente sorri, estamos livres das consequênciasWe laugh, we smile, we're consequence free
Oh é, meu amigo, eu te acompanharia até o fimOh yeah, my friend, I'd walk you to the end
Se esse fosse um lugar onde você iriaIf that was a place you'd go
Me diga, me digaTell me, tell me
Você já pensou sobre isso?Have you ever though about it?
Você sonha com algo a mais?Do you ever dream about more?
Você poderia, poderíamosCould you, could we
Jogar tudo fora hoje?Throw it away today?
Para descobrir pelo que estamos vivendoTo find out what we're living for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitalfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: