Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fushigi
Spitz
Mistério do Amor
Fushigi
Olhos nos olhos, a gente se entende, o que eu quero comer
目と目で通じあえる 食べたい物とか
me to me de tsūji aeru tabetai mono toka
Agora minha cor favorita é verde, depois da chuva
今好きな色は 緑色 雨上がり
ima suki na iro wa midori iro ame agari
Um sorriso que é uma pintura cai sobre mim
絵になるスマイルが 僕に降りそそぐ
e ni naru sumairu ga boku ni furisosogu
Enganado pelo vento suave que me faz esquecer a dor
痛みを忘れた そよ風に だまされて
itami wo wasureta soyokaze ni damasarete
O que é isso? O mistério do amor, prova de que estou vivo
何なんだ? 恋のフシギ 生きた証
nannanda? koi no fushigi ikita akashi
Não tem nada de chique, mas não importa
シャレたとこはまるで無いけれど
shareta toko wa marude nai keredo
Com você eu posso voar, te faço voar
君で飛べる 君を飛ばす
kimi de toberu kimi wo tobasu
Perseguindo pássaros perdidos
はぐれ鳥追いかけていく
hagure tori oikakete iku
Me escondendo dentro da concha, arriscando tudo
貝の中閉じこもる ことに命がけ
kai no naka tojikomoru koto ni inochi ga ke
Esses dias se quebram
そんな日々が割れて
sonna hibi ga warete
Brilhante, a próxima página
まぶしかった 次の頁
mabushikatta tsugi no peiji
Ah, baby, o mistério do amor
ああベイビー 恋のフシギ
aa beibī koi no fushigi
Me deixe livre, mais uma vez
さらにセットミーフリー
sarani setto mī furī
O que passou já não importa mais
過ぎていったモロモロはもういいよ
sugite itta moromoro wa mō ii yo
Desvio de propósito, e de repente colidimos
わざとよける 不意にぶつかる
wazato yokeru fui ni butsukaru
Correndo pela estrada molhada
濡れた道を走っていく
nureta michi wo hashitte iku
O que é isso? O mistério do amor, o amor é estranho
何なんだ? 恋のフシギ 恋はブキミ
nannanda? koi no fushigi koi wa bukimi
Não é o lugar que eu sonhei, mas não faz diferença
憧れてた場所じゃないけれど
akogarete ta basho ja nai keredo
Com você eu posso voar, te faço voar
君で飛べる 君を飛ばす
kimi de toberu kimi wo tobasu
Perseguindo pássaros perdidos
はぐれ鳥追いかけていく
hagure tori oikakete iku
O mistério do amor, me deixe livre, mais uma vez
恋のフシギ さらにセットミーフリー
koi no fushigi sarani setto mī furī
O que passou já não importa mais
過ぎていったモロモロはもういいよ
sugite itta moromoro wa mō ii yo
Desvio de propósito, e de repente colidimos
わざとよける 不意にぶつかる
wazato yokeru fui ni butsukaru
Correndo pela estrada molhada
濡れた道を走っていく
nureta michi wo hashitte iku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: