Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kimi ga Omoide ni Naru Mae ni
Spitz
Antes que Você se Torne uma Lembrança
Kimi ga Omoide ni Naru Mae ni
Naquele dia, eu vi seu sorriso que parecia fora do lugar
あの日もここではみだしそうな君の笑顔を見た
Ano hi mo koko de hamidashi souna kimi no egao wo mita
A cor da água e o cheiro do vento mudaram, né?
水の色も風の匂いも変わったね
Mizu no iro mo kaze no nioi mo kawatta ne
Amanhã de manhã, eu vou embarcar e ficaremos longe
明日の朝僕は船に乗り離ればなれになる
Asu no asa boku wa fune ni nori hanareba nare ni naru
A jornada dos sonhos que eu tinha com você não vai se realizar
夢に見た君との旅路は叶わない
Yume ni mita kimi to no tabiji wa kanawanai
Com certeza, não podemos continuar apenas seguindo o que nos guia
きっと僕ら導かれるままには歩き続けられない
Kitto bokura michibi kareru mama ni wa aruki tsuzukerarenai
Nunca mais a partir de agora
二度とこれからは
Nido to kore kara wa
Antes que você se torne uma lembrança, sorria mais uma vez pra mim
君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
Pode ser gentil, só não esqueça de me deixar confuso com seu olhar de criança
優しい降り立っていいから子供の目で僕を困らせて
Yasashii furidatte ii kara kodomo no me de boku wo komarasete
Toda vez que nos tocávamos, não conseguíamos mentir e só brigávamos
触れ合うたびに嘘も言えず喧嘩ばかりしてた
Fureau tabi ni uso mo iezu kenka bakari shiteta
Rolávamos ladeira abaixo como um bloco
塊になって坂道を転がってく
Katamari ni natte sakamichi wo korogeteku
As sombras e luzes que perseguíamos se apagaram, agora só resta
追い求めた影も光も消え去り今はただ
Oimotometa kage mo hikari mo kiesari ima wa tada
A forma da sua orelha e do seu nariz que eu amo
君の耳と鼻の形が愛しい
Kimi no mimi to hana no katachi ga itoshii
Não se esqueça, os dias que passamos juntos
忘れないで二人重ねた日々は
Wasurenai de futari kasaneta hibi wa
Superaram o significado de viver neste mundo
この世に生きた意味を超えていたことを
Kono yo ni ikita imi wo koete ita koto wo
Antes que você se torne uma lembrança, sorria mais uma vez pra mim
君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
As marcas que deixamos, enquanto o vento sopra, hoje não fuja como um arco-íris
爪痕あたい風に吹かれながら虹のように今日は逃げないで
Tsumeatai kaze ni fukare nagara niji no youni kyou wa nigenai de
Antes que você se torne uma lembrança, sorria mais uma vez pra mim
君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
Pode ser gentil, só não esqueça de me deixar confuso com seu olhar de criança
優しい降り立っていいから子供の目で僕を困らせて
Yasashii furidatte ii kara kodomo no me de boku wo komarasete
Antes que você se torne uma lembrança, sorria mais uma vez pra mim
君が思い出になる前にもう一度笑ってみせて
Kimi ga omoide ni naru mae ni mou ichido waratte misete
As marcas que deixamos, enquanto o vento sopra, hoje não fuja como um arco-íris
爪痕あたい風に吹かれながら虹のように今日は逃げないで
Tsumeatai kaze ni fukare nagara niji no youni kyou wa nigenai de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: