Transliteração e tradução geradas automaticamente

Funanori
Spitz
Funanori
Funanori
Agora, se eu deixar a força em você,
もうちょいな俺のままでちからまかせにこぎだせば
Mou choina ore no mama de chikara makase ni kogi daseba
Os pássaros que cruzam o céu vermelho da NEIBII cantam juntos.
NEIBIIのくもあかいそらわたるとりもいっしょにうたう
NEIBII no kumo akai sora wataru tori mo issho ni utau
O frio da emoção do começo, eu realmente nasci!
はじまりのときめきほんとうに俺はうまれていた
Hajimari no tokimeki hontou ni ore wa umarete ita!
Sinto que há algo além do horizonte.
すいへいせんのむこうになにかありそうなきがしてる
Suiheisen no mukou ni wa nanika ari sou na kiga shiteru
*Não esqueça desse dia importante, mesmo que acabe logo,
だいじなひわすれないですぐにおわりがあってもね
Daiji na hi wasure nai de sugu ni owari ga atte mo ne
Meu coração bate tão forte que dá medo.
ならんでこわいほどむねがたか鳴りようしゃなく
Narande kowai hodo mune ga takanari yousha naku
**Vou te levar a lugares distantes,
とおいところまできみをつれていく
Tooi tokoromade kimi wo tsureteyuku
Preste atenção no vento.
かぜにきいてくれ
Kaze ni kiitekure
A melodia boba do amor faz florescer por aqui e por ali,
まぬけなこいのMERODIIあちらこちらにはながさく
Manuke na koi no MERODII achira kochira ni hana ga saku
Olhei para trás, mas não havia nada igual.
ふりむいてみたけれどおなじものはひとつもなく
Furimuite mita keredo onaji mono wa hitotsu mo naku
Fingindo ser criança, talvez essas palavras sejam boas,
おさないふりをしてあんなことばもいいかもね
Osanai furi wo shite anna kotoba mo ii kamo ne
Meu coração bate tão forte que dá medo.
ならんでこわいほどむねがたか鳴りようしゃなく
Narande kowai hodo mune ga takanari yousha naku
Vou te levar a lugares distantes,
とおいところまできみをつれていく
Tooi tokoromade kimi wo tsureteyuku
Preste atenção no vento.
かぜにきいてくれ
Kaze ni kiitekure
*Repete
レペテ
Repete
**Repete
レペテ
Repete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: