Transliteração e tradução geradas automaticamente

Spider
Spitz
Aranha
Spider
Kawaii, você é a coisa que eu gosto, um pouco me afundando [PIANO]
かわいいきみがすきなものちょっとおいぼれてる [PIANO]
Kawaii kimi ga suki na mono chotto oiboreteru [PIANO]
triste, eu estou me contorcendo no canto do porão [ARANHA]
さびしいぼくはちかしつのすみっこでうずくまる [SUPAIDAA]
sabishii boku wa chikashitsu no sumikkode uzuku maru [SUPAIDAA]
meus pensamentos bagunçados agora estão se espalhando pela porta
あらいたての [BURAUSU] がいますじがきどおりによごされていく
araitate no [BURAUSU] ga ima sujigaki doori ni yogosarete yuku
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
[RARARA] atravessando mil noites, continuando a correr
[RARARA]せんのよるをとびこえてはしりつづける
[RARARA] sen no yoru wo tobikoete hashiritsuzukeru
Kawaii, consegui te pegar, só que estou mentindo
かわいいきみをつかまえたとっておきのうそふりまいて
Kawaii kimi wo tsukamaeta totte oki no uso furi maite
acendendo uma luz para o triste eu, fingindo [CORAÇÃO] com o [LANTERNA]
さびしいぼくにひをつけてしらんぶり [HAATO] かたの [RAITAA]
sabishii boku ni hi wo tsukete shiranburi [HAATO] kata no [RAITAA]
na ladeira dourada, se acelerar, não posso voltar nunca mais
こがねいろのさかみちでかそくしたらにどともどれないから
kogane iro no sakamichi de kasoku shitara nidoto modorenai kara
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
[RARARA] atravessando mil noites, continuando a correr
[RARARA]せんのよるをとびこえてはしりつづける
[RARARA] sen no yoru wo tobikoete hashiritsuzukeru
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
[RARARA] atravessando mil noites, continuando a correr
[RARARA]せんのよるをとびこえてはしりつづける
[RARARA] sen no yoru wo tobikoete hashiritsuzukeru
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
お... お... お... お... お... お... お
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
お... お... お... お... お... お... お
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
[RARARA] atravessando mil noites, continuando a correr
[RARARA]せんのよるをとびこえてはしりつづける
[RARARA] sen no yoru wo tobikoete hashiritsuzukeru
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
[RARARA] atravessando mil noites, continuando a correr
[RARARA]せんのよるをとびこえてはしりつづける
[RARARA] sen no yoru wo tobikoete hashiritsuzukeru
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
quando o tempo se apertar, nesse momento, vou rir e voar
ちからづいたときはそのときでわらいとばしてよ
chikarazukita toki wa sonotoki de warai tobashite yo
Por isso, vou te pegar e fugir até longe
だからもっととおくまできみをうばってにげる
Dakara motto tooku made kimi wo ubatte nigeru
[RARARA] atravessando mil noites, continuando a correr
[RARARA]せんのよるをとびこえてはしりつづける
[RARARA] sen no yoru wo tobikoete hashiritsuzukeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: