Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yasei no Tulip
Spitz
Tulipa Selvagem
Yasei no Tulip
As estrelas do céu não aparecem sempre
よぞらにいつものほしがみえない
Yozora ni itsumo no hoshi ga mienai
Colocando um mapa rasgado no [BOLSO]
[POKETTO]にやぶれたちずをつめこんで
[POKETTO] ni yabureta chizu wo tsumekonde
Meus olhos vão aonde você vai, sinto seu cheiro
ぼくのめはどこへゆくきみのにおいがする
Boku no me wa doko e yuku kimi no nioi ga suru
Pegando carona no vento da meia-noite, procurando a [TULIPA] selvagem
まよなかのかぜにのってやせいの[CHUURIPPU]さがしに
mayonaka no kaze ni notte yasei no [CHUURIPPU] sagashi ni
O barulho dos [PARDAL]s, as árvores paradas também
[SUZUME]のざわめきかたまったきぎも
[SUZUME] no zawameki katameta kigi mo
O canto dos gatos de rua na época do [CIO]
のらねこ[SAKARI]のころのうたごえも
noraneko [SAKARI] no koro no utagoe mo
Desfeita em pedaços, aqui não tem nada
こなごなにくだかれてここにはなにもない
Konagona ni kudakarete koko ni wa nanimonai
Pegando carona no vento da meia-noite, procurando a [TULIPA] selvagem
まよなかのかぜにのってやせいの[CHUURIPPU]さがしに
mayonaka no kaze ni notte yasei no [CHUURIPPU] sagashi ni
Estou indo agora, estou girando
いますぐゆくよまわっているよ
Imasugu yuku yo mawatteiru yo
Estou indo agora, com a força do relógio quebrado
いますぐゆくよこわれたとけいのちからで
imasugu yuku yo kowareta tokei no chikara de
As estrelas do céu não aparecem sempre
よぞらにいつものほしがみえない
Yozora ni itsumo no hoshi ga mienai
Colocando um mapa rasgado no [BOLSO]
[POKETTO]にやぶれたちずをつめこんで
[POKETTO] ni yabureta chizu wo tsumekonde
despedida, despedida...
さよならさよなら
sayonara sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: