395px

Amizade Sempre

Spitz

Nakayoshi

いつもなかよしでいいよねっていわれて
Itsumo nakayoshi de ii yo ne tte iwarete
でもどこかブルーになってたあれは恋だった
Demo dokoka buruu ni natteta are wa koi datta

なんどもくちのなかつぶやいてみた
Nan do mo kuchi no naka tsubuyaite mita
かすかなイメージだけをおいもとめてた
Kasukana imeeji dake wo oimotometeta

ときはこぼれていくよちゃちなゆめのせかいも
Toki wa koborete iku yo chachina yume no sekai mo
すぐにひろがっていくよきみはいろあせぬまま
Sugu ni hirogatte iku yo kimi wa iroasenu mama

わるふざけでとべたのさきのせいだとさとらずに
Warufuzake de tobeta no sa ki no sei da to satorazu ni
いられたなら
Irareta nara

サンダルばきのあしゆびにみとれた
Sandaru baki no ashiyubi ni mitoreta
ちいさなはなさかせたあれは恋だった
Chiisana hana sakaseta are wa koi datta

ときはこぼれていくよちゃちなゆめのせかいも
Toki wa koborete iku yo chachina yume no sekai mo
すぐにひろがっていくよきみはいろあせぬまま
Sugu ni hirogatte iku yo kimi wa iroasenu mama

あめあがりのきれまからさしこむひのひかりたち
Ame agari no kire ma kara sashikomu hi no hikaritachi
まちをあらう
Machi wo arau

いつもなかよしでいいよねっていわれて
Itsumo nakayoshi de ii yo ne tte iwarete
でもどこかブルーになってたあれは恋だった
Demo dokoka buruu ni natteta are wa koi datta

Amizade Sempre

Sempre me disseram que está tudo bem
Mas em algum lugar, eu estava me sentindo pra baixo, isso era amor

Tentei várias vezes sussurrar pra mim mesmo
Só tinha uma imagem fraca na minha mente

O tempo vai escorrendo, esse mundo de sonhos estranhos
Logo se espalha, e você não perde a cor

Eu voei sem pensar, achando que era culpa do destino
Se eu pudesse ser

Fiquei encantado com seus dedos nos meus pés
Aquela pequena flor que brotou, isso era amor

O tempo vai escorrendo, esse mundo de sonhos estranhos
Logo se espalha, e você não perde a cor

Depois da chuva, os raios de sol entram pelas frestas
Lavando a cidade

Sempre me disseram que está tudo bem
Mas em algum lugar, eu estava me sentindo pra baixo, isso era amor

Composição: