Transliteração e tradução geradas automaticamente
Echo Again
Splay
Eco Novamente
Echo Again
Entre os altos prédios, a lua está
高いビルの間の月が
Takaa-ai biru no aida no tsuki ga
Flutuando na janela do meu quarto
クラーアイ部屋の窓に浮かんでんだ
Kuraa-ai heya no mado ni ukandenda
Uma carta que veio de você, tão distante
遠い君から届いた手紙を
Too-oi kimi kara todoita tegami wo
Eu tentei, com cuidado, deixá-la passar
そっとを越えに出してみたんだ
Sottoo-wo koe ni dashite-mitanda
Você que me despediu, se esvai na minha memória
旅立つ僕を見送った君が瞼の裏に滲んでは消える
Tabi-datsu boku wo mioku-tta kimi ga mabuta no ura ni nijin-dewa kieru
Quero te encontrar, atravessar a noite
会いたい夜を越えてもっと
Aitai yoru wo koete motto
Quero te tocar, mais e mais
触れていたい君にもっと
Furete-itai kimi ni motto
A escuridão dentro de mim só se dissipa se for você
僕の中の闇はいつだって君じゃなきゃ消えなくて
Boku no naka no yami wa itsudatte kimi-jya nakya kie-nakute
As coisas que posso dizer são só palavras de amor comuns
伝えられることはきっとありふれてる愛の言葉だけ
Tsutae-rareru koto wa kitto arifureteru ai no kotoba dake
"Não quero mais sentir sua falta"
"I don't want to miss you anymore"
"I don't want to miss you anymore"
Quanto mais te amo
愛しく思うほど
Itoshiku omou hodo
"ECO NOVAMENTE"
"ECHO AGAIN"
"ECHO AGAIN"
Depois de uma longa ligação, sempre
長い電話の後はいつも
Nagaa-ai denwa no ato wa itsumo
Lembro das promessas que tinha esquecido
忘れていた約束思い出すんだ
Wasure-teeta yakusoku omoi-dasunda
No ponto de colisão entre a noite e o amanhã
夜と明日の衝突点で
Yoru-to ashita no shoutotsu-jiten de
Vamos nos encontrar, sonhando juntos
待ち合わせよう夢ん中で会おう
Machi-awase-you yumen naka-de aou
Quero te encontrar, atravessar a noite
会えない夜を越えてもっと
Aenai yoru wo koete motto
Se eu brilhar mais, vou te iluminar
輝けたら君をもっと
Kagayake-tara kimi wo motto
Revertendo a escuridão, liberando essa luz
照らし出せる闇を引っ返してこの光を放って
Terashidaseru yami wo hikkaete kono hikari wo hanatte
Uma voz que parece se rasgar
張り裂けそうな声がきっと
Harisake-souna koe ga kitto
Com certeza vai correr até você
君の元へ夜を駆け抜けて
Kimi no motoe yoru wo kake-nukete
"Não quero mais sentir sua falta"
"I don't want to miss you anymore"
"I don't want to miss you anymore"
Se essa voz chegar até você
この声が届くなら
Kono koe ga todoku-nara
"ECO NOVAMENTE"
"ECHO AGAIN"
"ECHO AGAIN"
"Eu só vou até você" atravessando todas as distâncias
"I just go to you" 全ての距離を越えて
"I just go to you" subete no kyori wo koete
"Você só vem até mim"
"you just go to me"
"you just go to me"
"Você só cruza comigo"
"you just cross to me"
"you just cross to me"
Do outro lado do telefone, conectando-se ao céu noturno
受話器の向こう繋がる夜の空に
Juwaki no mukou tsunagaru yoru no sora ni
Olha, eu estava vendo uma linda lua
ほらいい月を見てた
Hora ii-tsuki wo miteta
Quero te encontrar, atravessar a noite
会いたい夜を越えてもっと
Aitai yoru wo koete motto
Nós podemos ser mais fortes
強くなれる僕らはもっと
Tsuyoku-nareru boku-ra wa motto
Nunca estamos sozinhos, o amor sempre queima
一人じゃない愛はいつだってこの胸を焦がして
Hito-ri jyanai ai wa itsudatte kono mune wo kogashi-te
Quando nos encontrarmos da próxima vez, com certeza
次に会える時はきっと
Tsugi-ni aeru toki wa kitto
Vamos nos abraçar até nos despedaçarmos
砕けるほど僕ら抱き合って
Kudakeru hodo boku-ra dakiatte
"Não quero mais perder"
"I don't want to lose anymore"
"I don't want to lose anymore"
Nunca vou te soltar
決して離さない
Keshite hanasa-nai
"ECO NOVAMENTE"
"ECHO AGAIN
"ECHO AGAIN"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Splay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: