395px

Sem Saída

Splean

Vyhoda Net (translation)

No Way Out

How many years passed by, still the wires buzz the same
Still for the same the planes await
Girl with ice-blue eyes
Melts under the gunfire
Well someone has to melt

Soon comes the dawn, there's no way out
Turn the key and we'll fly away
We have to write, in someone's notebook
All in blood, as in the metro (*)
No way out, there's no way out

Somewhere we left eachother, can't remeber
In what cities
As if it was on a hang-over
Trains keep on crossing my songs
Disapearing in the dark tunnel
I just want us to wake up in the same bed

Soon comes the dawn, there's no way out
Turn the key and we'll fly away
We have to write, in someone's notebook
All in blood, as in the metro (*)
No way out, there's no way out

How many years will pass by, still the wires will buzz the same
Still for the same the planes will await
Girl with ice-blue eyes
Melts under the gunfire
I just want us to wake up in the same bed

(*) Reference to the Russian metros (subways) where it's always written on the doors "exit" and "no exit" which can also be translated as "way out" and "no way out". "All in blood" meaning in red letters, as the words are written in the metro.

Sem Saída

Sem Saída

Quantos anos se passaram, ainda os fios zumbem iguais
Ainda pelos mesmos, os aviões esperam
Garota de olhos azuis como gelo
Derrete sob o fogo cruzado
Bem, alguém tem que derreter

Logo chega a aurora, não há saída
Gire a chave e vamos voar
Temos que escrever, no caderno de alguém
Tudo em sangue, como no metrô
Sem saída, não há saída

Em algum lugar nos deixamos, não consigo lembrar
Em quais cidades
Como se fosse uma ressaca
Trens continuam cruzando minhas canções
Desaparecendo no túnel escuro
Só quero que a gente acorde na mesma cama

Logo chega a aurora, não há saída
Gire a chave e vamos voar
Temos que escrever, no caderno de alguém
Tudo em sangue, como no metrô
Sem saída, não há saída

Quantos anos ainda vão passar, ainda os fios vão zumbir iguais
Ainda pelos mesmos, os aviões vão esperar
Garota de olhos azuis como gelo
Derrete sob o fogo cruzado
Só quero que a gente acorde na mesma cama

(*) Referência aos metrôs russos onde sempre está escrito nas portas "saída" e "sem saída", que também pode ser traduzido como "caminho" e "sem caminho". "Tudo em sangue" significa em letras vermelhas, como as palavras escritas no metrô.

Composição: