Tradução gerada automaticamente
Late Last Night
Split Enz
Tarde da Noite Passada
Late Last Night
Eu te vi parado ali no barI saw you standing there at the bar
Teus olhos brilhavam de paixãoYour eyes were glazed with passion
Um olhar distante - Um sorriso secretoA look of afar - A secret smile
Eu soprei alguns beijosI blew a few kisses
Disse que meu nome é LyleSaid my name is Lyle
Aquele amor nos olhos dela (amor nos olhos dela)That love in her eyes (love in her eyes)
Coração a coração (coração a coração)Heart to heart (heart to heart)
Uma despedida carinhosa (uma despedida carinhosa)A tender goodbye (a tender goodbye)
Nada poderia nos separarNothing could ever keep us apart
Enquanto você tomava seu tequilaAs you sipped your tequila
Eu sabia que tinha que te roubarI knew I had to steal ya
Lia como um livroRead like a book
Surpresa que você levou seu tempoSurprise that you took your time
Curte essa rimaDig that rhyme
Foi embora, o amor se ofendeu com o que eu disseGone, love took offence at the things I said
Um bom conselho seria ir pra camaGood advice would be to go to bed
Descansar a cabeça, éRest my head, yeah
Pegar no sonoCatch 40 winks
Enquanto sonho com as coisas que ela disseWhile I dream about the things she said
Tarde da noite passada, ooh é, tarde da noite passadaLate last night, ooh yeah, late last night
Ela me disse que alguém me ensinou tudo que eu preciso saber, éShe told me someone taught me everything I need to know, yeah
Tarde da noite passada, tarde da noite passadaLast last night, late last night
Ela pegou minhas mãos trêmulas e me levou sob o céu de veludoShe took my trembling hands and led me under the velvet sky
Rolando no topo da colina brincando de João e JillRolling on the hill top playing Jack and Jill
De repente (de repente) tudo ficou em silêncio, ela tinha idoSuddenly (suddenly) all was still, she was gone
Ela parecia tão distanteShe seemed so aloof
Isso é noventa por cento certeza, com um nó na gargantaThat's ninety per cent proof, with a lump in my throat
Eu peguei meu casaco e corri, encurralado de novo!I grabbed my coat and ran, cornered again!
Então vou viver o momento e vou encarar como um presságioSo I'll live for the moment and I'll take it as an omen
Tenho uma fraqueza por mulheres e vinhoGotta weakness for de women and de wine
Tarde da noite passada, ooh é, tarde da noite passadaLate last night, ooh yeah, late last night
Ela me disse que alguém me ensinou tudo que eu preciso saber, éShe told me someone taught me everything I need to know, yeah
Tarde da noite passada, ooh é, tarde da noite passadaLate last night, ooh yeah, late last night
Ela me disse que alguém me ensinou tudo que eu preciso saber, éShe told me someone taught me everything I need to know, yeah
Tarde da noite passada, tarde tarde tarde tarde da noite passadaLast last night, late late late late last night
Ela me disse tudo que eu sei, sei sei...She told me everything I know, know know...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Split Enz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: