Bon Voyage
Please don't forget me, bon voyage
I remember days of summer in your arms
Lonely and weary, bon voyage
All too brief an introduction to love's charms
And all that I give you, is brighter than the stars above
And it makes no difference what was said, we were in love
Bon Voyage, lady fare thee well
It's impossible to say when I'll see you
But you never can tell
Bon voyage, bon voyage
We were connected, side by side
It was only for a few years, but what a ride
Both of us crazy, but we came
To a secret understanding all the same
And all that I wish you
Is brighter than the stars above
And it makes no difference what people think
When we're in love
Bon voyage, lady guillotine
I was glad to lose my head
But I didn't expect to lose my heart as well
Bon voyage, bon voyage.
...Bon Voyage...Bon Voyage...
['...I prefer "AU REVOIR"...' - Death, "Mort" by Terry Pratchett]
Boa Viagem
Por favor, não se esqueça de mim, boa viagem
Lembro dos dias de verão em seus braços
Sozinho e cansado, boa viagem
Uma introdução muito breve aos encantos do amor
E tudo que eu te dou, é mais brilhante que as estrelas lá em cima
E não importa o que foi dito, estávamos apaixonados
Boa viagem, senhora, que você vá bem
É impossível dizer quando vou te ver
Mas você nunca pode saber
Boa viagem, boa viagem
Estávamos conectados, lado a lado
Foi só por alguns anos, mas que aventura
Ambos loucos, mas chegamos
A um entendimento secreto, mesmo assim
E tudo que eu te desejo
É mais brilhante que as estrelas lá em cima
E não importa o que as pessoas pensam
Quando estamos apaixonados
Boa viagem, senhora guilhotina
Fiquei feliz em perder a cabeça
Mas não esperava perder meu coração também
Boa viagem, boa viagem.
...Boa Viagem...Boa Viagem...
['...Eu prefiro