Tradução gerada automaticamente
Without A Doubt
Split Enz
Sem Dúvida
Without A Doubt
Viva o dia, quando eu estiver aqui sozinhoLive for the day, when I'm left here on my own
Sem ninguém pra trair, não é surpresa eu preferir serWith no-one to betray, it's no wonder I prefer to be
Um náufrago, que encontra uma praia amigaA castaway, who finds a friendly shore
Quando você tem um amigoWhen you have yourself a friend
Então você tem um inimigoThen you have yourself a foe
Meu direito de me defender, o seu de espalhar com um golpeMy right to defend, yours to scatter with one blow
Minhas defesas, estou indefesoMy defences, I'm defenceless
Aqui na escuridão, acho que alguns fusíveis queimaramHere in the dark, I guess a few fuses have blown
A mordida voltou na casca, e o jardim tá crescidoThe bite's back in the bark, and the garden's overgrown
Tô numa verdadeira bagunça, e tem uma pressão no meu coraçãoI'm in a right mess, and there's a tightness in my heart
OH POR QUÊ, VOCÊ SEMPRE TEM QUE IR EMBORA....OH WHY, DO YOU ALWAYS HAVE TO GO AWAY....
Como uma mosca na pomada, o amor faz minha carne arrepiarLike a fly in the ointment, love makes my flesh creep
O amor me deixa quente e incomodadoLove gets me hot and bothered
É só uma recompensa que eu nunca colhoIt's just a reward I never reap
E eu tô deitado na grama, amor, sol quente em cimaAnd I'm lying on the lawn babe, hot sun overhead
Esperando pela inspiração que me leve embora em vez dissoWaiting for the breath of inspiration to carry me away instead
E sem dúvida, sem dúvidaAnd without a doubt, without a doubt
Tô trabalhando pra pouco, tô tocando o segundo violinoI'm working for precious little, I'm playing the 2nd fiddle
Tô vivendo de promessas quebradas, vivendo de garantiasI've been living on broken promises, living on guarantees
Às vezes à noite, quando a lua brilhaSometimes at night when the moon is bright
Você pode me ver de joelhosYou can see me down on my knees
Ainda tô procurando por aquelas verdades do larI'm still looking for those home truths
Uma oferta que não posso recusar, um salto no escuroAn offer I can't refuse, A leap in the dark
Um toque e vai, não tenho mais nada a perderA touch and go I got nothing left to lose
Mas sem dúvida, sem dúvida (sem dúvida)But without a doubt, without a doubt (doubtless)
Tô aprendendo, de volta onde comeceiI'm learning, back where I started
Tô aprendendo, tô de coração partido, mas sem dúvidaI'm learning, I'm broken hearted but without a doubt
Sem dúvida (sem dúvida)Without a doubt (doubtless)
Tô trabalhando pra pouco, tô tocando o segundo violinoI'm working for precious little, I'm playing the 2nd fiddle
Sem dúvida, mas sem dúvida (sem dúvida)Without a doubt, but without a doubt (doubtless)
Tô aprendendo, de volta onde comeceiI'm learning, back where I started
Tô aprendendo, tô de coração partido, mas sem dúvidaI'm learning, I'm broken hearted but without a doubt
Viva o dia, quando eu estiver aqui sozinhoLive for the day, when I'm left here on my own
Sem ninguém pra trair, não é surpresa eu preferir serWith no-one to betray, it's no wonder I prefer to be
Um náufrago, que encontra uma praia amigaA castaway, who finds a friendly shore
Desaguado nas pedras, na calmaria depois da tempestadeWashed up on the rocks, in the calm after the storm
Posso correr solto, todo dia é um dia de festa eI can run amok, every day's a high day and
Um feriado, meu esconderijo, não tenho mais razão pra ficarA holiday, my hideaway I got no reason left to stay
OH POR QUÊ, VOCÊ SEMPRE TEM QUE IR EMBORAOH WHY, DO YOU ALWAYS HAVE TO GO AWAY



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Split Enz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: