Yearbook
I've got a homeroom in my heart
A lesson plan I should have started once
But never did
Grade incomplete
I've got your yearbook in my head
It's filled with words I never said
Handwriting legible but none too neat
What can I do?
Pictures of you
Keep making me turn back pages
To redefine
These moments in time
But what does it matter anyway?
A Precious Moments figurine
Shoplifted porno magazines
Each frozen memory tastes bittersweet
Just like the night of our fist kiss
The fleeting glimpse of future bliss
Turned out to be the class
That I won't repeat
Each snapshot comes with it's own
Cache of conflictin' feelings
Four years of public wounds
Which probably won't end up healin'
Administered by teacher
Principal and guidance counselor
It almost makes me wish
I had the sense to stay the hell out
And what can I do?
Pictures of you
Keep making me turn back pages
To redefine
These moments in time
That I'll probably never understand. . . .
Anuário
Eu tenho uma sala de aula no meu coração
Um plano de aula que eu deveria ter começado uma vez
Mas nunca fiz
Nota incompleta
Eu tenho seu anuário na minha cabeça
Está cheio de palavras que eu nunca disse
Letra legível, mas nada muito arrumada
O que eu posso fazer?
Fotos suas
Me fazem voltar nas páginas
Para redefinir
Esses momentos no tempo
Mas o que isso importa, afinal?
Uma estatueta da Precious Moments
Revistas pornôs furtadas
Cada memória congelada tem um gosto agridoce
Assim como a noite do nosso primeiro beijo
O vislumbre passageiro da felicidade futura
Acabou sendo a turma
Que eu não vou repetir
Cada foto vem com seu próprio
Pacote de sentimentos conflitantes
Quatro anos de feridas públicas
Que provavelmente não vão cicatrizar
Administradas por professores
Diretor e conselheiro escolar
Isso quase me faz desejar
Que eu tivesse a sensatez de ficar longe
E o que eu posso fazer?
Fotos suas
Me fazem voltar nas páginas
Para redefinir
Esses momentos no tempo
Que eu provavelmente nunca vou entender. . . .