Tradução gerada automaticamente
Mexican Radio
Spm
Rádio Mexicana
Mexican Radio
[Falado][Spoken]
Um-zero-zero-sete (100.7)One-double-oh-seven (100.7)
Isso é pra vocês, rapaziadaThis is for you fellas
Ha ha haHa ha ha
Algo que eu preparei na Dope HouseSomething I cooked up the Dope House
Na minha cozinha ha ha ha éIn my kitchen ha ha ha yeah
[Verso Um][Verse One]
Rodando Cadillacs, nunca minto nas rimasRoll Cadillacs never lie on ravs
Fumando erva pesada até meus pulmões colapsaremSmoke killer herb till my lungs collapse
Perdi dois mil na noite passada jogando dadosLost two grand last night shooting craps
Depois fui pro Ritz e comprei algumas voltasthen I hit the Ritz and bought a few laps
Acabei de receber uma carta do meu velho melhor amigoJust got a letter from my old best friend
Cumprindo vinte e cinco na penitenciária federalDoing twenty-five in the federal pen
Quer voltar pra casa, mas ele disse que até láWanna come home but he said until then
Eu poderia cuidar dos três filhos deleCould I look over his three children
Eles acordam às cinco da manhã pra comer Fruit LoopsThey wake em up at five am for Fruit Loops
Vestidos com macacões brancos e botas pretasDraped in white overalls and black boots
Costumava dirigir um Lac tomando gin e sucoUsed to drive a Lac sipping gin and juice
Agora precisamos de grana pra comprar uns salgadinhos e sopasNow we need money for some chips and soups
Rodando pela cidade com um saco de pedrasRun around town with a sack of rocks
Camisa Polo com as meias combinandoPolo shirt with the matching socks
Mãe, eu prometo que um dia eu vou pararMom I promise one day I'ma stop
Vou crescer e ser um astronautaI'ma grow up and be a astro-naut
[Refrão][Chorus]
Estou na rádio mexicana, rádio, rádioI'm on the Mexican radio radio radio
Estou na rádio mexicana I-Oh, rádio, rádio, rádio, rádioI'm on the Mexican I-Oh radio radio radio radio
Estou na rádio mexicana, rádio, rádioI'm on the Mexican radio radio radio
Estou na rádio mexicana I-Oh, rádio, rádio, rádio, rádioI'm on the Mexican I-Oh radio radio radio radio
[Verso Dois][Verse Two]
Agora papai vem primeiro e papai vem em seguidaNow daddy come first and daddy come next
Papai representa Houston, TexasDaddy represent that Screwston, Tex
Punks bobos com inveja do S-P-MexSilly punks jealous of the S-P-Mex
Mas seu grupo todo deveria estar usando KotexBut your whole crew should be wearing Kotex
Eu vou me virar e vou ficar chapadoI'ma get by and I'ma get high
Treze cinco, vou deixar meus pássaros voaremThirteen five I'ma let my birds fly
Todo mundo sabe que minhas costas não estão secasEverybody knows that my back is not dry
Se você diz que estão, você é um d-d-damn mentirosoIf you say it is you a d-d-damn lie
Rolando pela vida como um cardume de ervaRolling through life like a tumbleweed
Sou o jovem presidente da minha empresaI'm the young pres of my company
Em casa pegando fogo porque eu amo minha ervaHome catching hell cause I love my weed
Querida, você pode por favor deixar seu marido respirar?Baby can you please let your husband breathe
Tentando escapar da morte e tentando escapar da cadeiaTrying to dodge death and trying to dodge jail
Velhos amigos tentando pegar minha garotaOld damn friends trying to do my gal
As pessoas costumavam me chamar de vagabundo do infernoPeople use to call me a bum from hell
Riram do meu carro quando meu escapamento caiuLaughed at my car when my muffler fell
[Refrão][Chorus]
[Verso Três][Verse Three]
Puxando mais um baseado do maço gordoPull another bud from the fat ass dime
Apertando o volante, deixando o banco reclinarGripping wood grain let the seat recline
Tô com a garota asiática com o bumbum grandeGot the Asian girl with the big behind
Levo ela pro motel e ela me ama por muito tempoTake her to the telly and she love me long time
Lembra quando eu implorei pra você comprar minhas fitas?Remember when I begged you to buy my tapes
Agora eu compro casas às margens dos lagosNow I buy cribs on the sides of lakes
Rezo pro Senhor e pergunto por que eles odeiamPray to the Lord and ask why they hate
Porque eles têm os ovos do tamanho de uvasCause they got the nuts 'bout the size of grapes
Vinte e dois polegadas no trinta e dois tonTwenty-two inches on the thirty-two ton
E a tinta candy custa oitenta e cinco milAnd the candy paint cost eighty-five hun
Mesmo que eu esteja na minha piscina me divertindoEven if I'm in my swimming pool having fun
Ainda fico armado com a arma à prova d'águaStill I stay strapped with the waterproof gun
Estou te pedindo, por favor, você pode orar por mim, reverendo?I'm asking you please can you pray for me reverend
Quando eu morrer, eu vou pro céu?When I die will I go to heaven
Tentando contar as TVs no meu carro, eu tenho onzeTrying to count the TVs in my car I got eleven
Pioneer lê um-zero-zero-setePioneer read one-double-oh-seven
[Refrão][Chorus]
O dia chegouThe day is here
E aí, bebêWhat up baby
Hustle TownHustle Town
Dois zero zero umTwo double 0 one hun
E não paraAnd it just don't quit
Não, não paraNo it just don't stop
Chunk duceChunk duce
Blow truceBlow truce



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: