Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.031

The Light

Spock's Beard

Letra

A Luz

The Light

I. O Sonho
I. the dream

O que
What

Faz um sonho
Makes a dream

Tão diferente
So very different

De qualquer outro sonho
From any other dream

Onde está aquela
Where is that

Linha estreita
Straight line

Que eu posso segurar
That i can hold up

Pela luz
To the light

E dizer não!
And say no!

Ela não está certa
This is not right

Ela não se elevará
This does not stand up

Na luz
In the light

II. Um Homem
II. one man

Me chamem Cavanaugh
Call me cavanaugh

Eu sou o único com mandíbulas de coveiro
I'm the one with the caveman jaw

Me chamem Smithy ou Jones
Call me smitty or jones

Falando nas TV's e nos telefones
Talkin' on the tv's and the telephones

Eu sou as massas críticas
I am the critical masses

Um passo atrás e assista como o tempo passa
Stand back and watch as time passes

Eu sou o Centerfold
I am the centerfold

Sei das histórias antes de serem contadas
I know the stories before they get told

Você pode me chamar Kennedy
You can call me kennedy

Pode tê-lo matado, mas não pode me matar
You may have killed him but you cannot kill me

Eu sou o aleijado e o cego
I am the crippled and blind

Eu pinto as lindas pinturas nas placas de metrô
I paint the pretty pictures on the subway signs

Sim, eu sou tudo par todo mundo
Yeah, i am everything to everyone

E eu não vou fugir do alvo de uma arma
And i won't go away at the point of a gun

Tudo isso num homem
All of this in one man

Eu sou rock'n'roll
I am rock 'n roll

Eu sou clássico, country e soul
I am classical, country and soul

Sou o néon e o pisca-pisca
I am the nun and the flasher

Sou o pai, o filho e o bastardo
I am the father, the son and the bastard

Eu sou a igreja e o campanário
I am the church and the steeple

Abra a porta e veja todas as pessoas
Open the door and see all the people

Tudo isso num homem
All of this in one man

III. Pessoas do Jardim
III. garden people

Estou caminhando
I'm coming down

Jardim das pessoas
People's garden

Pessoas do jardim
Garden people

Jardim das pessoas
People's garden

Pessoas do jardim
Garden people

IV. Olhando Direto Pra Luz
IV. looking straight into the light

Olhe!
Look!

Há uma luz
There's a light

Preparada para o sol
Headed for the sun

Levante e poderá
Stand and you might

Se curvar a todo mundo
Turn to everyone

A dama, o laço
The lady, the lass

Derretendo no vidro
Melt into glass

Olhando direto para a luz
Looking straight into the light

Coloque-se na porta
Stand at the door

Que não se abriria
That would not open wide

Você tentou muito antes
You tried so hard before

Mas agora nós estamos do seu lado
But now we're on your side

Você vê nós todos - os "esquerdos" e os direitos
You see us all - the left and the right

Olhando direto para a luz
Looking straight into the light

Você vê nós todos - os "esquerdos" e os direitos
You see us all - the left and the right

Olhando direto pra luz
Looking straight into the light

Olhando direto pra luz
Looking straight into the light

Olhando direto pra luz!
Looking straight into the light !

Pra luz...
In the light......

V. O Homem da Montanha
V. the man in the mountain

Eu sou o homem da montanha
I am the man in the mountain

Fico sozinho - fui rebaixado
I stand alone - i've been downed

Num mar de ilusão amorosa
In a sea of loveless illusion

Muito perdida - muito afogada
So many lost - so many drowned

Não tenho igreja - não tenho campanário
Got no church - got no steeple

Não tenho tempo para vocês, pessoas
Got no time for you people

Eu vivo a vida de uma sombra
I live the life of a shadow

A única chance que eu tenho agora
The only chance that i have now

Está ali...
Is there....

Na luz...
In the light

Eles usaram todos os tipos de coisas em suas cabeças pra disfarçar
They wore all kinds of things on their heads to disguise

Que preferiram ser mais irrestritos que ser saudáveis e sábios
That they'd rather be unfettered than be wealthy and wise

E escutaram como seus inimigos faziam um som similar e
And they listened as their enemies made a similar sound and

Assistiram um milhão de carros passando
They watched a million cars go by

Estavam ganhando algum chão
They were gaining some ground

Mas, não sabiam o que fazer
But they didn't know what to do

Com essa coisa que tinham achado
With this thing they had found

Então, festejaram!?
So they had a party!?

VI. A Dança Amorosa Vodu-Mística do Sr. Valasco
VI. senor valasco's mystic voodoo love dance

Eu sou o sr. Valasco
I am senor valasco

Bebo meu leite com tabaco
I drink my milk with tabasco

Não tenho lugar pra ficar
Got no place to stand

Não tenho casa, nem terra, mas eu
Got no home, no land, but i

Não quero nem morrer
Don't ever want to die

Nem colocar alguém antes de mim
Don't place no one before i

Eu sou a máscara e a câmara
I am the mask and the chamber

Sei do amor, não do perigo
I know of love not of danger

Não tenho lugar pra ir
Got no place to go

Não há nada melhor do que estar aqui
Ain't nothin' better than be here

Não quero nem morrer
Don't ever want to die

Nem colocar alguém antes de mim
Don't place no one before i

VII. O Retorno do Horrível Homem-Bagre
VII. the return of the horrible catfish man

Eu sou o homem-bagre!
I am the catfish man!

Não posso te ouvir!
I can't hear you!

Vá em frente e tenha um bom dia agora!
Go ahead and have a nice day now

Vá em frente e diga o que diz agora!
Go ahead and say what you say now

Eu fico humanis erectus!
I stand humanis erectus

Um passo atrás!...ha...ha...ha!
Stand back.... ha...ha...ha!

Eu sou.......Eu sou............
I am........i am.............

Tudo isso em um homem
All of this in one man

VIII. O Sonho
VIII. the dream

O que faz um sonho
What makes a dream

Tão diferente
So very different

De qualquer outro sonho
From any other dream

Onde está aquela
Where is that

Linha estreita
Straight line

Que eu posso segurar
That i can hold up

Pela luz e dizer sim!
To the light and say yes!

Ela está certa
This is alright

Ela se...
This one will

elevará na luz!
Stand up in the light

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Neal Morse. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Willian. Revisão por Paulo. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spock's Beard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção