Second Hand Smoke
"Don't stick your hand in there," she said, "it'll shock you."
But you want to... and you want to
Well, momma said, "don't go looking at the sun,"
But momma don't you, don't you know
That's where the fun is? That's where the fun is?
It's in the sights of the burnin' sun?
(Heard the windmill suck you out; I'd like to try it
Thermal take you up and out; I'd like to fly it to the moon)
Just like second hand smoke,
It cuts my eyes and it burns my throat
To read the words and the letters you wrote
It cuts to parts often unexposed
Second hand smoke, it's like a lung full of guilty holes
That breathe the words that say "go for the throat,"
Or what it's worth just to know you could get this close
(Maybe if you step on my feet I'll dance free-er
Maybe if you tell me you then I'll tell me-er)
Fumaça de Segunda Mão
"Não coloque a mão aí," ela disse, "isso vai te dar um choque."
Mas você quer... e você quer
Bem, mamãe disse, "não fique olhando para o sol,"
Mas mamãe, você não sabe
Que é lá que a diversão está? É lá que a diversão está?
Está nas vistas do sol ardente?
(Ouvi o moinho de vento te puxar; eu gostaria de tentar
Termal te levar pra cima; eu gostaria de voar até a lua)
Assim como fumaça de segunda mão,
Corta meus olhos e queima minha garganta
Ler as palavras e as letras que você escreveu
Corta partes que muitas vezes estão expostas
Fumaça de segunda mão, é como um pulmão cheio de buracos culpados
Que respiram as palavras que dizem "vá pra cima,"
Ou o que vale só pra saber que você poderia chegar tão perto
(Talvez se você pisar no meu pé eu vou dançar mais livre
Talvez se você me contar, eu então vou me contar)