Tradução gerada automaticamente
Bränn Holmenkollen (Behåll Lugnet)
Sportlov
Queime Holmenkollen (Mantenha a Calma)
Bränn Holmenkollen (Behåll Lugnet)
com gasolina da statoil na mochilamed statoil-bensin i ränselns
esquiamos além da fronteiraskidar vi över gränsen
uma cruzada de cabeça para baixo no sagrado invernoupp-och-nedvänt korståg i helig vintertid
sem humanistas de merdainga humanistiska gjantar
quorthon fez nossas luvasquorthon har stickat våra vantar
satanás nos deu um deslizamento sobre-humanosatan har skänkt oss övermänskligt glid
vamos retomar as trilhasvi skall återerövra spåren
sem ácido lático nas coxasingen mjölksyra i låren
como o lobo fenris, quebramos nossas correnteslikt fenrisulven har vi brutit våra band
eu roubaram um ouro a maisde har stulit ett guld för mycket
vamos despedaçá-losvi skall slita dem i stycken
o sol nunca mais vai nascer sobre karl johansolen skall aldrig mer stiga över karl johan
pelo bem do povo irmãoför brödrafolkets väl
formamos um time de revezamentovi ett stafettlag slår ihjäl
enquanto eles tentam fugir em esquis quebrados em vãodå de på brutna skidor förgäves försöker fly
ao redor do fogo do interior da terrakring eld från jordens inre
vamos assar salsicha no espetovi grillar korv på pinne
enquanto as chamas de satanás lambem oslomedan satans lågor slickar oslo by
ódio.. escuridão.. raiva.. morte!hat.. mörker.. vrede.. död!
[refrão 1][refräng 1]
queimar holmenkollenatt bränna holmenkollen
cortar a cauda dos trollsskära svansen av trollen
expulsá-los das fazendasfördriva dem från gårdarna
e exterminar o bacalhau nos fiordesoch utrota torsken i fjordarna
ia gunde, ia sixten, ia wassbergia gunde, ia sixten, ia wassberg
ia mogren, ia assar, ia ernst-almia mogren, ia assar, ia ernst-alm
ia gunde, ia sixten, ia mora-nisseia gunde, ia sixten, ia mora-nisse
ia, mogren, ia assar, ia utterströmia, mogren, ia assar, ia utterström
ódio.. escuridão.. raiva.. morte!hat.. mörker.. vrede.. död!
[refrão 2][refräng 2]
profana lillehammeratt skända lillehammer
até a merda pegar fogotills skiten står i flammor
e antes de partirmosoch innan vi har farit
cortamos a garganta de bente skariskär vi halsen av bente skari
ia gunde, ia sixten, ia wassbergia gunde, ia sixten, ia wassberg
ia mogren, ia assar, ia ernst-almia mogren, ia assar, ia ernst-alm
ia gunde, ia sixten, ia mora-nisseia gunde, ia sixten, ia mora-nisse
ia, mogren, ia assar, ia utterströmia, mogren, ia assar, ia utterström



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sportlov e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: