Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.310

I'm Awesome

Spose

Letra

Eu Sou Foda

I'm Awesome

Foda, foda, foda, fodaAwesome, awesome, awesome, awesome
Não preciso necessariamente estar aqui pra issoI don't necessarily have to be here for this
Mas vou ficar com os fones de ouvidoI'm gonna keep the headphones though

Filho da puta, eu sou foda!Motherfucker I'm awesome!
Não, você não é, cara, não menteNo you're not dude, don't lie
Eu sou foda!I'm awesome!
Tô dirigindo no carro da minha mãeI'm drivin' around in my mom's ride
Eu sou foda!I'm awesome!
Um quarto da minha vida já se foiA quarter of my life gone by
E conheci todos os meus amigos onlineAnd I met all my friends online
Filho da puta, eu sou foda!Motherfucker I'm awesome!
Eu fujo de brigaI will run away from a brawl
Eu sou foda!I'm awesome!
Não tem mensagem de voz, ninguém ligouThere's no voice mail, nobody called
Eu sou foda!I'm awesome!
Não posso comprar oito bolasI can't afford to buy eight balls
E eu falo comigo mesmo na minha parede do FacebookAnd I talk to myself on my Facebook wall
Você sabe que minha calça tá caindo (caindo)You know my pants sag low (low)
Mesmo que (que) isso tenha saído de modaEven though (though) that went out of style
Faz tipo dez anos (anos)Like ten years ago (go)
Acho que eu tenho o estilo de um aleijadoSpose, I got the swagger of a cripple
Meus bíceps tão ficando mais gordinhos no meioI got little biceps getting fatter in the middle
E liricamente não sou o melhorAnd lyrically I'm not the best
Fisicamente, sou o oposto do Randy Moss e mesmo assimPhysically the opposite of Randy Moss and yet
Tão absurdo sentir essa fodaSo preposterous feel the awesomeness
O convidado mais insuportável na festa de salsichasThe most obnoxious guest up at the sausage fest
Oh sim!Oh yes!
As garotas ficam horrorizadas, então eu me escondo no meu capuz como se estivesse entrando em uma seitaThe girls are repulsed so I hide in my hood like I'm joining a cult
Uh uhhUh uhh
Tô tão nervoso quanto meu gado, sujo CurtisI'm as nervous as my cattle dirty Curtis
Todos os meus escritos são copiados e todos os meus versos são compradosAll my writtens are bitten and all my verses are purchased
Eu? Nunca vou namorar uma atrizMe? I'll never date an actress
Tenho muitas espinhas nas costasGot to many back zits
Além disso, o cheiro da minha casa é de xixi de gatoPlus my whole home aroma is cat piss
Todo show que faço é mal promovidoEvery show I do is poorly promoted
E se você gosta disso, é porque minha irmã mais nova escreveuAnd if you like this it's cuz my little sister wrote it
Eu sou foda!I'm awesome!
Não, você não é, cara, não menteNo you're not dude, don't lie
Eu sou foda!I'm awesome!
Tô dirigindo no carro da minha mãeI'm drivin' around in my mom's ride
Eu sou foda!I'm awesome!
Um quarto da minha vida já se foiA quarter of my life gone by
E conheci todos os meus amigos onlineAnd I met all my friends online
Filho da puta, eu sou foda!Motherfucker I'm awesome!
Eu fujo de brigaI will run away from a brawl
Eu sou foda!I'm awesome!
Não tem mensagem de voz, ninguém ligouThere's no voice mail, nobody called
Eu sou foda!I'm awesome!
Não posso comprar oito bolasI can't afford to buy eight balls
E eu falo comigo mesmo na minha parede do FacebookAnd I talk to myself on my Facebook wall
Eu sou foda!I'm awesome!
Olha sóCheck it out
Sou do Maine e não caço, não, e não sei esquiarI'm from Maine and I don't hunt nope and I can't ski
Fumo maconha, mas não consigo enrolar baseadoSmoke weed but I can't roll blunts
Talvez esteja com minha namoradaMight be with my wifey
Meu pescoço não é geladoMy necks not icy
Comendo no McDonald's porque Subway é caroEatin' at McDonalds because Subway is pricey
Uh e minha sobrancelha é depiladaUh and my unibrow is plucked
Pergunta pra minha mãe se posso pegar dez dólaresJust ask my mom if I could borrow ten bucks
Ela diz: Pra quê? Pra enrolar baseados e comprar umas Heinekens?She's like: For what? blunt wraps and some Heinekens?
Seu magrelo, vai fazer uma matrícula na academia e tomar vitaminasYou skinny prick, go get a gym membership and vitamins
Eu tipo, mãe, por favor, não me culpaI'm like mom, please don't blame it on me
Peguei meus maus hábitos de você, do papai e da tia SteveI got my bad habits from you, dad and Aunt Steve
Minha atitude é azeda, mas meu futon é doceMy attitudes sour but my futon's sweet
E o cabelo na minha bunda é tipo JumanjiAnd the hair on my ass it is Jumanji
Terno mal ajustado, toque de celular da Taylor SwiftSuit untailored, ringtone Taylor Swift
Não consigo twittar no meu TwitterCan't tweet up on my Twitter
Porque não fiz nadaCuz I haven't done shit
Conta bancária no vermelho, corpo descuidadoBank account red, body ungroomed
A parte boa de mim é que logo vou sair do palcoThe good thing about me is I'm off stage soon
Eu sou foda!I'm awesome!
Não, você não é, cara, não menteNo you're not dude, don't lie
Eu sou foda!I'm awesome!
Tô dirigindo no carro da minha mãeI'm drivin' around in my mom's ride
Eu sou foda!I'm awesome!
Um quarto da minha vida já se foiA quarter of my life gone by
E conheci todos os meus amigos onlineAnd I met all my friends online
Filho da puta, eu sou foda!Motherfucker I'm awesome!
Eu fujo de brigaI will run away from a brawl
Eu sou foda!I'm awesome!
Não tem mensagem de voz, ninguém ligouThere's no voice mail, nobody called
Eu sou foda!I'm awesome!
Não posso comprar oito bolasI can't afford to buy eight balls
E eu falo comigo mesmo na minha parede do FacebookAnd I talk to myself on my Facebook wall
Eu sou foda!I'm awesome!
Além disso, sou mais brega que etanolFurther more I'm cornier than ethynol
Mais cheesy que provoloneCheesier than provolone
Passei anos de oito a dez vivendo em um trailerI spent years eight to ten living in a motor home
Com um ego do tamanho do Tim DuncanWith a ego the size of Tim Duncan
Mesmo que eu tenha merda na cabeça como um BlumpkinEven though I got shit for brains like a Blumpkin
Tenho vinte e quatro servindo rolinhos de lagostaI'm twenty four serving lobster rolls
Porque passei uma década enchendo OptimosBecause I spent a decade filling Optimos
E nem sou o melhor do Maine no meu jogoAnd I'm not even the bomb in Maine on my game
E sou só um pouco sexy como o John McCainAnd only about as sexy as John McCain
Agora levanta as mãosNow put your hands up
Se você tem pesadelosIf you have nightmares
Se você não teria coragemIf you wouldn't man up
Se houvesse uma briga aquiIf there was a fight here
Se você tem caspaIf you got dandruff
Se você bebe cerveja leveIf you drink light beer
Tô sem fôlegoI'm out of breath
Mas eu sou foda!But I'm awesome!
Não, você não é, cara, não menteNo you're not dude, don't lie
Eu sou foda!I'm awesome!
Tô dirigindo no carro da minha mãeI'm drivin' around in my mom's ride
Eu sou foda!I'm awesome!
Um quarto da minha vida já se foiA quarter of my life gone by
E conheci todos os meus amigos onlineAnd I met all my friends online
Filho da puta, eu sou foda!Motherfucker I'm awesome!
Eu fujo de brigaI will run away from a brawl
Eu sou foda!I'm awesome!
Não tem mensagem de voz, ninguém ligouThere's no voice mail, nobody called
Eu sou foda!I'm awesome!
Não posso comprar oito bolasI can't afford to buy eight balls
E eu falo comigo mesmo na minha parede do FacebookAnd I talk to myself on my Facebook wall
Eu sou foda!I'm awesome!

Composição: Ryan "Spose" Peters. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spose e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção