The Commercial Nude
Sprain
O Nu Comercial
The Commercial Nude
Meu corpo constitui o corpo da minha mãeMy body constitutes my mother’s body
Nossos corpos numa telaOur flesh on a screen
Decorados com as vestes de uma mitologia comercialDecorated in the robes of a commercial mythology
Nossas posturas são um monumento produzido em mármoreOur postures are a monument realized in marble
Eu sou o objeto de análise e não posso falarI'm the object of interest and I can’t speak
Porque meus lábios foram talhados fechadosCause my lips are sewn shut
Rejeite a sensaçãoReject the sensation
Não tem mais um motivo pra elaThere’s no longer a point in it
Abra bem minhas pernasSpread my legs wide
Cinzas buscarão cinzasAsh will seek ash
Minha hospedagem divina às suasMy holy host to yours
Ficam entre o Sol e euStand between the Sun and me
Todo o resto é detalheAll else is peripheral
De joelhos, suas mão sobre o meu rostoUpon my knees, your hands across my face
Eu estou onde precisoI am where I need to be
No ar, um embaixador de hipérbolesIn the air, an ambassador of hyperbole
De alguma forma nos dobra em uma demonstração funcional de amorSomehow bends us both into a functional display of love
Ei, eiNow, now
Os idiotas deitam nusThe idiots lay naked
Abraçando a nudez comercialEmbracing the commercial nude
Um gesto tão casualAll too casual a gesture
O tempo mantido rígido a cada momentoTime held stiff within each moment
Não importa em que direção eu caminhoNo matter which direction I walk
Eu vou chegar no oceano e encontrar um fimI will hit ocean and find an end
Essa é minha única contribuiçãoThat’s my only contribution
Desistir de qualquer suposição de entendimentoTo surrender any implication that I have any understanding
Um gesto tão casualAll too casual a gesture
E o Sol explode anonimamenteAnd the Sun explodes anonymously
E quando o faz, o que há de ter mudado?And when it does, what would have changed?
Um gesto tão casualAll too casual a gesture
Muito despretensiosamente, o mundo inteiro se dobraAll too casually the whole world bends
Em uma geometria a qual te homenageiaAt a geometry of homage for you
Faz cavalos verem escorpiõesMake horses see scorpions
Faz cavalos verem escorpiõesMake horses see scorpions
Destrua todos esses murosTear all these walls down
Que sou eu agora se não minhas falhas?What am I now if not my failures?
Faça uma prensagem em vinilPress them onto wax
Elas são suas agoraThey are yours now
Elas são suasThey are yours
Num ato cortês em seu nomeIn an act of courtesy on your behalf
Você põe sua mão sobre mimYou place a hand upon me
Ela sobre meus olhosYou place your hand over my eyes
E lê o braile do meu tremularAnd read the braille of my quivers
E me rearranjou como quisAnd now you have rearranged me as you please
Em uma postura confessional de bronzeIn a bronze posture of confession
E você pôs uma ferida sobre o raio de SolAnd you’ve hung a bruise on the ray of sunshine
Que nos acorda aos chacoalhos de manhãThat shakes us both awake in the morning
Quão gostoso deve ser sentar naquele tronoHow good it must feel to sit upon that throne
Enquanto nós sonhos em lavar sua carneAs the rest of us dream of washing your flesh
Em algum lugar, eu sei, você grava meu nome em pedraSomewhere, I know, you are carving my name into a stone
Uma gravação, uma bomba-relógioA recording, a ticking time bomb
Enquanto eu tentoAs I try
Vou tentarI will try
Vou tentarI will try
Vou tentar esquecer issoI will try to forget this
Vou tentarI will try
Não sou nada se não estou de joelhosI am nothing if I am not on my knees
Não sou nada se não estou de joelhosI am nothing if I am not on my knees



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sprain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: