exibições de letras 7.276

And Then There Were None

Spring Awakening

Letra

E Então Não Havia Ninguém

And Then There Were None

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Caro Herr Stief - Moritz,Dear Herr Stief - Moritz,
Eu passei o dia inteiro pensando em seu bilheteI've spent the entire day thinking about your note
Realmente me comoveu - comoveu mesmo - que você pense de mim como uma amigaTruly it touched me - it did - that you would think of me as a friend
Claro, fiquei triste em saber que seus exames não saíram tão bem quanto você esperavaOf course, I was saddened to hear that you exams went off less well than you'd hoped
E que você não passará e ano, irá repetirAnd that you will not be promoted, come fall
E, no entanto, devo dizer desde já que fugir para a América dificilmente é a soluçãoAnd, yet, I must say straightaway that fleeing to America is hardly the solution
E, mesmo se fosse, eu não posso dar o dinheiro que você pede...And, even if it were, I cannot provide the money you request…

MORITZMORITZ
Uh huh ... Uh huh ... uh huh ... bem, tudo bemUh huh…uh huh…uh huh…well, fine
Não como é como se fosse o pior dos temposNot like it's even worth the time
Mas ainda assim, sabe, você queria maisBut still, you know, you wanted more
Desculpe, isso não vai mudar - já estive lá antesSorry, it won't change - been there before

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Você me julgaria mal, Herr Stiefel interpretar em minha recusa qualquer falta de carinhoYou would do me wrong, Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection
Pelo contrário, como a mãe de Melchior, eu realmente acredito que seja meu dever para refrear esta perda momentânea ...On the contrary, as Melchior's mother, I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss…

MORITZMORITZ
As coisas que irritam - ok? - Para mimThe things that sucks - okay? - for me
Mil dólares, eu estou, tipo, sem problemasA thousand bucks, I'm, like, scott free
E eu quero dizer, por favor ... Isso é tudo que eu precisoAnd I mean, please…That's all I need
Cai na real, José!Get real, Jose!
Até agora você sabe o resultado ...By now you know the score…

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Se você quiser, eu estou pronta para escrever a seus paisShould you like, I am ready to write your parents
Vou tentar convencê-los de que ninguém poderia ter se esforçado mais no último semestreI will try to convince them that no one could've worked harder last semester
E também que uma condenação muito rigorosa de seu atual infortúnioAnd also that too rigorous a condemnation of your current misfortune
Poderia ter mais graves repercussões sobre ...Could have the gravest possible effect on…

MORITZMORITZ
Você quer rir, é absurdo demaisYou wanna laugh, it's too absurd
Você começa a se perguntar, não pode ouvir uma palavraYou start to ask, can't hear a word
Você vai se espatifar e queimarYou're gonna crash and burn
Certo, diga-me mais...Right, tell me more…

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Ainda assim, Herr Stiefel, uma coisa em sua carta me perturbouStill, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me
Suas - o que devemos chamar isso? - A ameaça velada de que se escapar não fosse possívelYour - what shall we call it? - veiled threat that should escape not be possible
Você tiraria sua própria vida...You would take your own life…

MORITZMORITZ
Ok, então agora vamos fazer o jogoOkay, so now we do the play
Aja como estivéssemos tão preocupados. De jeito nenhum!Act like we so care. No way!
Você vai escrever aos meus pais? Bem, okYou'll write my folks? Well, okay
Baby, é assim que vai ...Babe, that's how it goes…

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Meu caro, o mundo está cheio de homens -My dear boy, the world is filled with men -
Empresários, cientistas, até estudiosos, que forram mal na escolaBusinessmen, scientists, scholars even who have done rather poorly in school
E, ainda, tiveram carreiras brilhantesAnd, yet, have gone on to brilliant careers
Considere o nosso amigo...Consider our friend…

MORITZMORITZ
Eles piram, ou nãoThey'll freak, or won't
Você andar na linhaYou toe the line
Você diz a sua alma, "Apenas matar o tempo."You tell your soul, "Just kill some time."
Será que vai sair? Vai até que não ...Will it quit? It will until they don't…

Eles não são a minha casa, não maisThey're not my home, not anymore
Não é como se eles fossem tanto assim antesNot like they so were before
Ainda assim, Eu vou quebrar, e eles vão gostar ...Still, I'll split, and they'll like…
Bem, quem sabe?Well, who knows?

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Em todo o caso, eu lhe asseguro que o seu infortúnio presente não terá nenhum efeito em meus sentimentos por vocêI any case, I assure you that your present misfortune will have no effect on my feelings for you
Ou, no seu relacionamento com Melchior ...Or, on your relationship with Melchior…

MORITZ & GAROTOSMORITZ & BOYS
Uh huh ... Uh huh ... uh huh ... bem, tudo bemUh huh…uh huh…uh huh…well, fine
Não como é como se fosse o pior dos temposNot like it's even worth the time
Mas ainda assim, sabe, você queria maisBut still, you know, you wanted more
Ok, então nada muda - já ouvi isso antesOkay, so nothing's changed - heard that before

Você quer rir, é absurdo demaisYou wanna laugh, it's too absurd
Você começa a se perguntar, não pode ouvir uma palavraYou start to ask, can't hear a word
Você quer se espatifar e queimarYou want to crash a burn
Certo, diga-me maisRight, tell me more

Você começa a cavar, você começa a chorarYou start to cave, you start to cry
Você tenta fugir, nenhum lugar para se esconderYou try to run, nowhere to hide
Você quer se desintegrar e fechar a portaYou want to crumble up, and close that door

MRS. Gabor (falado)MRS. GABOR (Spoken)
Então, cabeça erguida, Herr Stiefel!So, head high, Herr Stiefel!
E deixe-me saber de você em breveAnd do let me hear from you soon
Em todo caso, e imutável, e com carinho a sua,In the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours,
Fanny GaborFanny Gabor

MORITZMORITZ
Apenas foda-se - certo? Basta, é issoJust fuck it - right? Enough, that's it
Você ainda continua - bem, um poucoYou'll still go on - well, for a bit
Outro dia de merda totalAnother day of utter shit
E então não havia ninguem...And then there were none…

MORITZ & BOYSMORITZ & BOYS
E, então não havia ninguem...And, then there were none…
E, então não havia ninguem...And, then there were none…
E, então não havia ninguem...And, then there were none…




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spring Awakening e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção