What's Victoria's Secret?
Rick Springfield
Qual é o segredo de Victória?
What's Victoria's Secret?
Me diga o nome dela, porque
Tell me her name cause'
Eu realmente quero vê-la
I really want to see her,
E me diga o jogo dela
And tell me her game
Porque eu preciso de uma estratégia de saída
cause' I need a exit strategy
Oh, que tragédia.
ooh what a tragedy.
Mas eu sei
But I know
Que ela não é o melhor para mim,
she's not what's best for me,
E eu sei que ela vai me causar danos.
and I know she'll cause me harm.
E eu sei que ela preferiria voar
And i know she'd rather fly away
Para os braços de outra pessoa.
to someone else's arms.
Ooh, é verdade
ooh, it's true
O mundo quer um mistério
the world wants a mystery
Mas eu preciso saber de uma coisa
but I need to know one thing
(refrão)
(chorus)
Qual é o segredo de Victória?
What's Victoria's secret,
Me diga se as roupas
tell me if the she clothes
Que ela veste irá mostrar
she wears will expose,
Toda a minha fraqueza.
all of my weakness.
Mulher
woman
Eu simplesmente não posso partir até que eu saiba.
i just can't let go till i know.
O segredo de Victória,
Victoria's secret,
Sussurando uma canção de amor em meu ouvido.
whispering a love song in my ear.
O segredo de Victória,
Victoria's secret,
Vai me atormentar à morte
will haunt me to death
Porque eu realmente preciso
because I really need
Saber o nome dela
to know her name
(verso 2)
(verse 2)
Você me mostra esse rosto,
you show me that face,
E é realmente o que afirma ser.
is it really what it claims to be.
Você me mostra esse cérebro,
you show me that brain,
Que é realmente baseado em uma fantasia,
is it really based on fantasy,
Ooh, isso é mal.
ooh it's barley.
Sim, ela parece conseguir o melhor de mim,
yes she seems to get the best of me,
do pouco que ainda me resta,
of what little there is left,
E parece que ela está me controlando
and it seems like she's controlling me
Como um robô em um rastreamento.
like a robot but in a trace.
E é verdade
and its true
Nós não aprendemos com a história
we don't learn from history
Mas eu tenho que saber uma coisa
but i got to know one thing
(repete refrão)
(chorus repeatX1)
Onde eu irei encontrar,
where will i find,
Paz de espírito,
peace of mind,
Em uma fotografia de férias,
in a photograph of holidays,
Aquela menininha de ontem.
that little girl from yesterday.
Qual era o nome dela,
what was her name,
Alguma vez eu realmente a conheci.
did i ever really know her.
Qual é o segredo de Victória?
What's Victoria's secret,
Me diga se as roupas
tell me if the clothes
Que ela veste irá mostrar
she wears will expose,
Toda a minha fraqueza.
all of weakness.
Mulher
and woman
Eu simplesmente não posso partir até que eu saiba.
i just can't let go till i know,
O segredo de Victória,
Victoria's secret,
Sussurando uma canção de amor em meu ouvido.
whispering a love song in my ear.
O segredo de Victória,
Victoria's secret
Vai me atormentar à morte,
will haunt me to death,
Alguma vez eu realmente a conheci.
did i ever really know her.
O segredo de Victória,
Victoria's secret
Vai me atormentar à morte.
will haunt me to death,
Você já a conheceu alguma vez.
will you ever really know her.
O segredo de Victória
Victoria's secret
Vai me atormentar à morte.
will haunt me to death.
Poderemos alguma vez saber o nome dela.
can we ever really know her name.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Springfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: