395px

As Últimas Palavras Dele

Rick Springfield

His Last Words

My father was too weak to parry the blade
As death's scythe swept through the house one night
When we were busy doing other things
Dust filled his mouth and stopped his breath
And darkness took his soul in this familiar place

His body, wasted by the sickness
His spirit weary from the battle
He spoke to me, forever his son
Of all things save death:
I longed to face it with him
But seeing his fear
I feared to speak of it

And though we both saw death's dark irresistible form
In the far corner
We talked instead of evening shadows
On bedroom walls

And so it went
There were no proud and profound last words
No bright ringing final moment of clarity
He just died
We kissed his still warm face
And promised forever

The cold wind blew through the trees in my father's yard
And I looked for meaning

As Últimas Palavras Dele

Meu pai estava fraco demais pra desviar da lâmina
Enquanto a foice da morte varria a casa uma noite
Quando estávamos ocupados com outras coisas
A poeira encheu sua boca e parou sua respiração
E a escuridão levou sua alma neste lugar familiar

Seu corpo, consumido pela doença
Seu espírito cansado da batalha
Ele falou comigo, sempre seu filho
Sobre tudo, menos a morte:
Eu queria encarar isso com ele
Mas ao ver seu medo
Eu temi falar sobre isso

E embora ambos víssemos a forma escura e irresistível da morte
No canto distante
Conversamos em vez disso sobre as sombras da noite
Nas paredes do quarto

E assim foi
Não houve últimas palavras orgulhosas e profundas
Nenhum momento final de clareza brilhante
Ele apenas morreu
Beijamos seu rosto ainda quente
E prometemos para sempre

O vento frio soprava pelas árvores no quintal do meu pai
E eu procurei por significado

Composição: Rick Springfield