Tradução gerada automaticamente

Alyson
Rick Springfield
Alyson
Alyson
Falar sobre a vida, imitando a arteTalk about life, imitating art
Bom, eu tinha certeza que ouvi o Diretor gritar,Well I was sure that I heard the Director yell,
"Começa do começo""Take it from the start"
E eu podia sentir meu corpo esmagando o seuAnd I could feel my body crushing yours
Câmera posicionada no lugarCamera dollied into place
Seu marido tá na primeira fila, eu não consegui olhar na cara deleYour husband's in the front row, I couldn't look him in the face
Parte do prazer era que parecia tão erradoPart of the pleasure was that it felt so wrong
Mas cresceu rápido demais, forte demaisBut it grew too fast, too strong
Você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Don't you think your friends are talking Alyson?
Estão jogando tudo em cima de mimThey're blaming it all on me
Eu tô jogando tudo em cima do amorI'm blaming it all on love
Bom, você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Well don't you think your friends are talking Alyson?
Só um pouco de tensão sexualJust a little sexual tension
Sob a aparência de amorUnder the guise of love
Jovem e trágica, eu realmente senti o papelYoung and tragic, I really felt the part
Enquanto suávamos e gritávamos, arrancando o coração deleWhile we were sweating and screaming tearin' out his heart
Bom, eu tinha certeza que ouvi o vento e os fiosWell I was sure I heard the wind and the wires
Chorando em simpatiaCrying in sympathy
Por amantes desafortunados, Ally, isso não é você nem euFor star-crossed lovers, Ally that ain't you or me
Parte do prazer era que parecia tão erradoPart of the pleasure was that it felt so wrong
Mas cresceu rápido demais, forte demaisBut it grew too fast, too strong
Você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Don't you think your friends are talking Alyson?
Estão jogando tudo em cima de mimThey're blaming it all on me
Eu tô jogando tudo em cima do amorI'm blaming it all on love
Bom, você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Well don't you think your friends are talking Alyson?
Só um pouco de tensão sexualJust a little sexual tension
Sob a aparência de amorUnder the guise of love
Por um tempo limitado no seu quarto localFor a limited run in to your local bedroom
Nós sabíamos que a cortina ia cair logoWe knew the curtain would be coming down soon
As críticas foram mistas, a imprensa foi cruelReviews were mixed, the press was unkind
Ally, espero que eles nos perdoem com o tempo, com o tempoAlly I hope they will forgive us in time, in time
Parte da atração era que sabíamos que não poderia durarPart of the attraction was that we knew it couldn't last
Então fechamos os olhos e seguramos firmeSo we closed our eyes and held on
Você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Don't you thing your friends are talking Alyson?
Quem estávamos tentando enganar?Who were we trying to fool?
O que eu estava pensando?What was I thinking of?
Você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Don't you think your friends are talking Alyson?
Estão jogando tudo em cima de mimThey're blaming it all on me
Eu tô jogando tudo em cima do amorI'm blaming it all on love
Bom, você não acha que seus amigos estão falando, Alyson?Well don't you think your friends are talking Alyson?
Só um pouco de tensão sexualJust a little sexual tension
Sob a aparência de amorUnder the guise of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Springfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: