Tradução gerada automaticamente

Automatic
Rick Springfield
Automático
Automatic
Vivendo em um mundo onde todo mundo é doidoLiving in a world where everybody's ga-ga
Fingindo que tá tudo certo como se fossem todos YA YAShakin it faking it like they're all a YA YA
Me encontro com uma garota com um nome tipo Zsa ZsaFind myself a girl with a name like Zsa Zsa
Junto minhas coisas e vou pra BajaPack up all my shit and move it down to Baja
Se há mais na vida do que grana, abrigo, comida, sexoIf there's more to life than money, shelter, food, sex
Preciso entender isso na minha mente, no meu córtexI gotta get it straight in my Cerebral cortex
Todo mundo tem os defeitos de sempreEverybody's got the usual defects
Atribua tudo isso a um reflexo automáticoChalk it all up to automatic reflex
É automático, é automático, baby não fique paradoYeah, it's automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todo mundo tem umEverybody's got one
É problemático, você pode trancar no sótãoYeah, it's problematic you can lock it in the attic
Mas é automático, eu sei que é quenteBut it's automatic, I know it's a hot one
Parece que as regras estão ficando estranhasSeems to me the rules are getting stranger
Talvez a emancipação esteja em perigoMaybe emancipation's in danger
Toda coalizão é um novo divisor de águasEvery coalition is a new game changer
Todos dizem que é como Jesus na manjedouraThey all claim it's like Jesus-in-a-manger
Quero falar livre, amar livre, todo mundo prosperarI wanna speak free, love free, everyone to thrive
Não me importo se você é software ou hard driveI don't really care if you're software or hard drive
Sem tempo pra ficar parado, sair ou enrolarNo time to sit still, bow out or shuck and jive
Levanta, se posiciona, ninguém sai vivoGet up stand up nobody's getting out alive
É automático, é automático, baby não fique paradoYeah, it is automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todo mundo tem umEverybody's got one
É problemático, você pode trancar no sótãoYeah, it's problematic, you can lock it in the attic
Mas é automático, eu sei que é quenteBut it's automatic, I know it's a hot one
Não quero soar como um vendedor de carnavalDon't want to sound like a carnival barker
Essa casa de espelhos tá ficando cada vez mais escuraThis house of mirrors getting darker and darker
Melhor checar seu sangue por biomarcadoresBetter check your blood for the biomarker
Silhueta contra o sol não poderia ser mais claraSilhouette against the Sun couldn't be starker
Tudo que eu penso e faço é determinado pelo meu DNAEverything I think and do's set by my DNA
Ações são um reflexo automático de preliminaresActions are automatic reflex foreplay
Desejo sexual, mergulho brusco, tanta coisa pra dizerSex drive, crash dive, so much-to-say
Não dá pra parar o barco uma vez que tá descendo a rampaCan't stop the ship once it's coming down the slipway
É automático, é automático, baby não fique paradoYeah, it is automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todo mundo tem umEverybody's got one
É problemático, você pode trancar no sótãoYeah, it's problematic, you can lock it in the attic
Mas é automático, eu sei que é quenteBut it's automatic, I know it's a hot one
Vivendo em um mundo de hipersensibilidadeLiving in a world of hypersensitivity
Onde quer que eu olhe, todo mundo quer validadeEverywhere I look everybody wants validity
Andando em ovos, afirmo minha tendênciaWalking on eggshells state my proclivity
Alguém em algum lugar vai querer me atacarSomebody somewhere'll want to take a shot at me
Se eu acredito em Deus, amor ou sexo quenteWhether I believe in God, love or hot sex
Preciso ter cuidado porque tudo isso é complexoGotta be careful 'cause all this shit is complex
Se eu digo que é ao vivo ou MemorexWhether I say it's live or Memorex
É um cinto suicida carregado de SemtexIt's a suicide belt loaded with Semtex
É automático, é automático, baby não fique paradoYeah, it's automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todo mundo tem umEverybody's got one
É problemático, você pode trancar no sótãoYeah, it's problematic, you can lock it in the attic
Mas é automático, eu sei que é quenteBut it's automatic, I know it's a hot one
É automático, é autocráticoYeah, it's automatic yeah it's autocratic
Baby, não entre em pânico, todo mundo tem umBaby don't you panic, everybody's got one
Você pode ser diplomático, pode ser fanáticoYou can be diplomatic, you can be fanatic
Embora seja enigmático, é uma espingarda carregadaAlthough it's enigmatic, it's a loaded shotgun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Springfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: