Tradução gerada automaticamente
One Passenger
Rick Springfield
Um passageiro
One Passenger
Indeciso sobre o destino ou o destino
Undecided over destiny or fate
Indivisível sob formas sentimentais
Undivided under sentimental ways
Undelighted com o pensamento de felicidade
Undelighted with the thought of happiness
Amor não correspondido vai levar à solidão
Unrequited, love will lead to loneliness
E eu gostaria de conhecê-lo sozinho para lhe perguntar por que
And I'd like to meet you all alone to ask you why
Por que você tem que mudar um verme em borboleta
Why you'd change a worm into a butterfly
Quando eu andar, caindo para a frente no caminho
When I ride, falling forward on the way
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Quando eu encontrar o forro de prata se torna cinza
When I find the silver lining turns to gray
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Estou reconhecendo tudo o que é verdadeiro e tudo que é falso
I'm recognizing all that's true and all that's fake
Wrecking corpos, coloquei uma flor no seu lugar
Wrecking bodies, put a flower in its place
Alma sobrevivente, em um conjunto de vazio
Soul surviving, in a pool of emptiness
Tudo isso tentando, não poderia me encher menos
All this trying, couldn't fill me any less
E eu adoraria ver você me dizer como eu me pergunto por
And I'd love to see you tell me as I wonder why
Como você mudaria esse verme em borboleta
How you'd change this worm into a butterfly
Quando eu voar, voar mais rápido todo o caminho
When I fly, flying faster all the way
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Quando eu encontrar o forro de prata rompe
When I find the silver lining breaks away
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Quando eu morrer caindo uma chuva sombria
When I die falling through a somber rain
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Vou tentar segurando ontem
Will I try holding on to yesterday
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Será que vou encontrar os fresta de esperança se desvanece afastado
Will I find the silver lining fades away
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem
I'm just one passenger aboard this train
Estamos todos apenas passageiros a bordo deste trem
We're all just passengers aboard this train
Indeciso, indivisível
Undecided, Undivided
Eu sou apenas um passageiro a bordo deste trem.
I'm just one passenger aboard this train.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Springfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: