Transliteração e tradução geradas automaticamente

I Want a Place
SPYAIR
Eu Quero um Lugar
I Want a Place
Desde o começo eu já sabia
はじめからわかっていたんだ
Hajime kara wakatte itanda
Que não tem ninguém como eu
ぼくのかわりなんていない
Boku no kawari nante inai
Mas por que será que não consigo encarar isso?
だけど、どうして向き合えないんだろう
Dakedo, doushite muki aenaindarou
Meus amigos ao redor buscam seus próprios lugares
まわりの仲間もそれぞれの場所をめざしてく
Mawari no nakama mo sorezore no basho wo mezashiteku
E eu fico aqui, sendo deixado pra trás
じぶんひとりがおいていかれてる
Jibun hitori ga oite ikareteru
Na verdade, eu só queria saber o que realmente quero
ほんとうはどうしたいかわかっていたいんだ
Hontou wa doushitai ka wakatte itainda
Eu quero um lugar, como a luz do sol
I want a place ひのひかりのように
I want a place hi no hikari no youni
Eu quero um lugar, atravessando as nuvens
I want a place くもをつきぬけ
I want a place kumo wo tsukinuke
Nada pode me bloquear, mas mesmo assim eu fico parado
さえぎるものはなにもない そう、なのにたちつくす
Saegiru mono wa nanimo nai sou, nanoni tachitsukusu
Eu quero um lugar, como a constelação da noite
I want a place よるのせいざのように
I want a place yoru no seiza no youni
Eu quero um lugar, iluminando a escuridão
I want a place くらがりをてらす
I want a place kuragari wo terasu
Deixe pra trás essa covardia com meus próprios pés
ふりほどけおくびょうをじぶんのこのあしで
Furi hodoke okubyou wo jibun no kono ashi de
E vou em busca de um lugar onde possa voar
はばたけるばしょをめざしてく
Habatakeru basho wo mezashiteku
Era até bonito, mesmo o ar turvo
いがいときれいだったなよどんだくうきさえも
Igai to kirei dattana yodonda kuuki saemo
A lua brilha tanto que nem quero as estrelas
ほしがないほどつきはまぶしくなる
Hoshi ga nai hodo tsuki wa mabushiku naru
Tudo tem uma razão e um significado
すべてのものにりゆうやいみがあるんだよ
"Subete no mono ni riyuu ya imi ga arundayo"
Parece que está sussurrando pra mim
まるでぼくにそう、ささやくみたい
Marude boku ni sou, sasayaku mitai
Na verdade, eu poderia ter feito qualquer coisa
ほんとうはどうしたってよかったんだ
Hontou wa doushitatte yokattanda
Eu quero um lugar, como a luz do sol
I want a place ひのひかりのように
I want a place hi no hikari no youni
Eu quero um lugar, atravessando as nuvens
I want a place くもをつきぬけ
I want a place kumo wo tsukinuke
Nada pode me bloquear, mas mesmo assim eu fico parado
さえぎるものはなにもない そう、なのにたちつくす
Saegiru mono wa nanimo nai sou, nanoni tachitsukusu
Eu quero um lugar, como a constelação da noite
I want a place よるのせいざのように
I want a place yoru no seiza no youni
Eu quero um lugar, iluminando a escuridão
I want a place くらがりをてらす
I want a place kuragari wo terasu
Eu estava pensando demais, sem errar em nada
かんがえすぎていたよひとつもまちがえないで
Kangaesugiteita yo hitotsu mo machigaenai de
Viver assim é, na verdade, mesquinho
いきるなんてぎゃくにせこいな
Ikiru nante gyaku ni sekoi na
Como um pássaro voando em direção ao sol
ひのひかりがさすほううみわたるとりのよう
Hi no hikari ga sasu hou umiwataru tori no you
A chuva parece brilhar em um padrão colorido
あめがふりはれるようみえたなないろもよう
Ame ga furi hareruyou mieta nanairo moyou
Enquanto agarro o vento, vou subindo ao céu
かぜをつかみながらそらへじょうしょうしていくよ
Kaze wo tsukami nagara sora he joushoushite ikuyo
Vou além das colinas, além das nuvens, em direção ao futuro que desejei
おかをこえくもをこえねがったみらいへ
Oka wo koe kumo wo koe negatta mirai he
Eu quero um lugar, como a luz do sol
I want a place ひのひかりのように
I want a place hi no hikari no youni
Eu quero um lugar, atravessando as nuvens
I want a place くもをつきぬけ
I want a place kumo wo tsukinuke
Nada pode me bloquear, mas mesmo assim eu fico parado
さえぎるものはなにもない そう、なのにたちつくす
Saegiru mono wa nanimo nai sou, nanoni tachitsukusu
Eu quero um lugar, como a constelação da noite
I want a place よるのせいざのように
I want a place yoru no seiza no youni
Eu quero um lugar, iluminando a escuridão
I want a place くらがりをてらす
I want a place kuragari wo terasu
Não importa como seja o dia, não há motivo pra me apressar
どんなきょうになったってあせることはなかった
Donna kyou ni nattatte aseru koto wa nakatta
Eu quero um lugar, em um caminho sem caminho
I want a place みちのないみちへ
I want a place michi no nai michi he
Eu quero um lugar, em um sonho que não é só um sonho
I want a place ゆめじゃないゆめへ
I want a place yume jyanai yume he
Vou seguir em frente, buscando o lugar prometido nesta cidade.
あるいていこうこのまちでやくそくのばしょをめざして
Aruite ikou kono machi de yakusoku no basho wo mezashite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SPYAIR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: