Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rock This Way (feat. Seamo)
SPYAIR
Rocke Isso Aí (feat. Seamo)
Rock This Way (feat. Seamo)
Deixa comigo, o que você tá falando? Zaa? tudo, tudo, você entende?
俺にまかせろ 何をって? ざあ?ぜんぶだぜんぶ do you understand?
Ore ni makasero nani wo tte? Zaa? zenbu da zenbu do you understand?
Deixa eu me soltar, boys & girls, logo, agita, corre e atira
身をまかせな boys & girls すぐにさわげよ run & gun
Mi wo makasena boys & girls sugu ni sawageyo run & gun
É a estreia da lenda, então preste bem atenção
伝説のまくあけだからよく目耳あいてけ
Densetsu no makuake dakara yoku me mimi aitoke
Seamo e Spyair, não sei o que vai rolar, mas tá bem real
科学反応せあもと spyair 何が起こるかわからんかなりリア
Kagakuhannou seamo to spyair nani ga okoru ka wakaran kanari rea
Com o coração ardente, sou um samurai, rock e hip-hop, um encontro perigoso
情熱のハートもった侍 rockと hip-hopのランデブーあぶない
Jyounetsu no haato motta samurai rock to hip-hop no randebuu abunai
O que você vai mostrar? Superando a dualidade, vou fazer todo o Japão entender
何をみせる? 二刀流ジャンスルこえてわかすよ日本中
Nani wo miseru? Nitouryuu jansoru koete wakasu yo nihonjyuu
Coloco na palavra e no som, mostro a alma, me mostre como um adulto, de imediato
言とことばにこめろよ魂いげん大人にみせろよただちに
Gen to kotoba ni komeroyo tamashii igen otona ni misero yo tadachi ni
Esconder é besteira, não vou escrever em livro didático
こびるなんてそれはナンセンスならった教科書にかいてないぜ
Kobiru nante sore wa nansensu naratta kyoukasho ni kaitenaize
Não escondo, meu coração tá pulsando, sem enfeites, vou em frente
隠さないよ心はシースルー飾らないまま発信する
Kakusanai yo kokoro wa shiisuruu kazaranai mama hasshin suru
Quem tá só falando, deixa pra lá, só blá blá blá, sai fora!
バッシングするやつはほっといて口だけのやつどいてどいて
Basshingu suru yatsu wa hottoite kuchi dake no yatsu doite doite!
A tentação de desistir, eu não deixo, eu sou o que não perdoa
あきらめの名の誘惑たえてみせる俺がゆるさず
Akirame no na no yuuwaku taete miseru ore ga yurusazu
Olha as lágrimas que derramei ontem, vou pegar sua vingança
遠い昨日に流した涙よみてろよお前のかたきをとる
Tooi kinou ni nagashita namida yo mitero yo omae no kataki wo toru
Meu conto tá cheio de feridas, oh minha história (a única)
傷だらけの oh my story (the only one)
Kizu darake no oh my story (the only one)
A onda de pessoas que não param (sem fim, sem fim)
止まらない人の波 (endless endless)
Tomaranai hito no nami (endless endless)
Desistir não é uma opção (nunca desista)
あきらめなんていらない (never ever give up)
Akirame nante iranai (never ever give up)
Vou além dos dias que se repetem
繰り返すような日々の先へ
Kurikaesu youna hibi no saki he
Levantem-se, povo, não joguem fora a esperança
Stand up people 捨てんな希望
Stand up people sutenna kibou
Mantenha, mantenha, mantenha seus sonhos
Keep it keep it keep your dreamin
Keep it keep it keep your dreamin
Tô vivo, mas o que tem de errado? “Eu tenho um sonho!” e qual é o problema?
生きてるけど何が悪い? “夢があります!”それの何が悪い
Ikiteru kedo nani ga warui? “yume ga arimasu!” sore no nani ga warui?
É minha vida, então não vou deixar atrapalhar, vou com tudo
俺の人生だから邪魔はさせない向かい合うよ真剣
Ore no jinsei dakara jyama wa sasenai mukiauyo shinken
Não tá entendendo? Quem acordou do sonho tá rindo de você
わかんねえだろ? 夢覚めたやつ笑ってるやつお前に x
Wakannee daro? Yume sameta yatsu waratteru yatsu omae ni x
O gelo do sul derretendo, a chama da determinação tá pegando fogo
南極の氷とかすほどの燃え上がってる闘心の炎
Nankyoku no koori tokasu hodo no moe agatteru toushin no honoo
Quantas vezes eu vou levantar, como um zumbi, sem saber o que é desistir
何度だって立ち上がるまるでゾンビあきらめを知らぬポンジン
Nando datte tachiagaru marude zonbi akirame wo shiranu ponjin
Isso é o mais forte, não dá pra parar, até os gênios têm que se esforçar
それが最強止められないよ天才も下をまくほどの才能
Sorega saikyou tomerarenai yo tensai mo shita wo maku hodo no sainou
Não vou perder, não vou perder, sou fraco, mas vou voltar de novo
負けるわけねえわっけねえ弱い自分自身 go back again
Makeru wakenee wakkenee yowai jibunjishin go back again
Brilhe intensamente! Orgulho, eu sou meu próprio mestre, sou o melhor!
輝きまくれ! プライド自分で先生俺は最高
Kagayakimakure! Puraido jibun de sensei ore wa saikou!
Meu conto tá cheio de feridas, oh minha história (a única)
傷だらけの oh my story (the only one)
Kizu darake no oh my story (the only one)
A onda de pessoas que não param (sem fim, sem fim)
止まらない人の波 (endless endless)
Tomaranai hito no nami (endless endless)
Desistir não é uma opção (nunca desista)
あきらめなんていらない (never ever give up)
Akirame nante iranai (never ever give up)
Vou além dos dias que se repetem
繰り返すような日々の先へ
Kurikaesu youna hibi no saki he
Levantem-se, povo, não joguem fora a esperança
Stand up people 捨てんな希望
Stand up people sutenna kibou
Mantenha, mantenha, mantenha seus sonhos
Keep it keep it keep your dreamin
Keep it keep it keep your dreamin
(Com certeza, daqui pra frente...)
(この先にはきっと…)
(Kono saki niwa kitto…)
Aos poucos, vou avançando, apagando a insegurança
少しずつ少しずつ踏み出すことで不安消してこう
Sukoshizutsu sukoshizutsu fumidasu kotode fuan keshitekou
Aos poucos, vou acumulando, ganhando confiança
少しずつ少しずつ重ねることで自信つけてこう
Sukoshizutsu sukoshizutsu kasaneru koto de jishin tsuketekou
Não há motivo pra apressar, a deusa da vitória não foge de ninguém
焦ることない焦ることない勝利の女神はどこにも逃げない
Aseru koto nai aseru koto nai shouri no megami wa doko ni mo nigenai
Só preciso da coragem, um pouco de fé, e colocar tudo nesse beat
あとは生の勇気ひとかけらこのタフなビートにのせるだけだ
Ato wa sei no yuuki hitokakera kono tafu na biito ni noseru dake da
Meu conto tá cheio de feridas, oh minha história (a única)
傷だらけの oh my story (the only one)
Kizu darake no oh my story (the only one)
A onda de pessoas que não param (sem fim, sem fim)
止まらない人の波 (endless endless)
Tomaranai hito no nami (endless endless)
Desistir não é uma opção (nunca desista)
あきらめなんていらない (never ever give up)
Akirame nante iranai (never ever give up)
Vou além dos dias que se repetem...
繰り返すような日々でも
Kurikaesu youna hibi demo
Mantenha seus sonhos
Keep your dreamin
Keep your dreamin
Com seus próprios pés, avance, isso é essencial, rumo à jornada
自分の足で一歩先へそれが重要高校の旅へ
Jibun no ashi de ippo saki he sore ga jyuyou kokou no tabi he
Mantenha seus sonhos, oh
Keep your dreamin’ oh
Keep your dreamin’ oh
Seja você mesmo, do seu jeito, corra com toda a força
自分らしく君らしく個性全開全力で走る
Jibunrashiku kimirashiku koseizenkai zenryoku de hashiru
Mantenha seus sonhos
Keep your dreamin
Keep your dreamin
Vai do jeito que tá! Vai do jeito que tá! Mostre como você é!
そのままで行け! あおのままで行け! ありのままを見せようぜ
Sonomama de yuke! Aonomama de yuke! ari no mama wo miseyouze!
Vou além dos dias que se repetem
繰り返すような日々の先へ
Kurikaesu youna hibi no saki he
Levantem-se, povo, não joguem fora a esperança
Stand up people 捨てんな希望
Stand up people sutenna kibou
Mantenha, mantenha, mantenha seus sonhos
Keep it keep it keep your dreamin
Keep it keep it keep your dreamin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SPYAIR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: