Winding Road
昨日までの雨は扉を開けたら消えていたんだ
Kinou made no ame wa tobira wo aketara kiete ita nda
今行くよ”ってメールを打って見上げた空に目を伏せた
Ima yuku yo” tte meeru wo utte miageta sora ni me wo usumeta
スピード上げてく車の中そう言えば、あの日もこんな晴れだった
Supiido ageteku kuruma no naka sou ieba, ano hi mo konna hare datta
初めて一緒に歩いた日君をずっと見ていた
Hajimete issho ni aruita hi kimi wo zutto mite ita
この先なんてわからないけど今は
Kono saki nante wakaranai kedo ima wa
瞬きもせずにお前を見ていたい
Mabataki mo sezu ni omae wo mite itai
ねえ、どんな表情を次はくれるの
Nee, donna hyoujou wo tsugi wa kureru no?
曲がりくねった道の上で
Magarikunetta michi no ue de
単純な理由だよお前が愛しいんだ
Tanjun na riyuu dayo omae ga itoshii nda
ぶつかったとしても深まっていけるよ
Butsukatta to shite mo fukamatte ikeru yo
君と俺の前にあるwinding road
Kimi to ore no mae ni aru winding road
言葉にできない何かな?思い届けるテレパシーみたいな
Kotoba ni dekinai nani kana? Omoi todokeru terepashii mitai na
そんなんじゃないけど握った手の感覚でなんとなく分かる
Sonna nja nai kedo nigitta te no kankaku de nanto naku wakaru
全てを知ろうとか全部欲しがる訳じゃないけど
Subete wo shirou toka zenbu hoshigaru wake ja nai kedo
できれば色んなアングルで寄り添ってみたいな
Dekireba ironna anguru de yorisotte mitai na
海のような君をどれだけ渡れるかな
Umi no you na kimi wo dore dake watareru kana?
この先なんてわからないけど今は
Kono saki nante wakaranai kedo ima wa
瞬きもせずにお前と見ていたい
Mabataki mo sezu ni omae to mite itai
ねえ、どんな風景を次は見ようか
Nee, donna fuukei wo tsugi wa miyou ka?
他愛ない話もいいだろう
Taai nai hanashi mo ii darou
特別なことかな?お前と行きたいと思うのは
Tokubetsu na koto kana? Omae to ikitai to omou no wa
傷ついたとしても分かち合えるものもあるよ
Kizutsuita to shite mo wakeaeru mono mo aru yo
それが、君と俺のwinding road
Sore ga, kimi to ore no winding road
Ah 季節がまた巡る
Ah kisetsu ga mata meguru
春の桜
Haru no sakura
夏の海辺
Natsu no umibe
秋の紅葉
Aki no kouyou
冬の雪に染まる二人
Fuyu no yuki ni somaru futari
瞬きもせずにこの先を一緒に見たい
Mabataki mo sezu ni kono saki wo issho ni mitai
ぶつかったとしても深まっていけるよ
Butsukatta to shite mo fukumatte ikeru yo
君と俺の前にあるwinding road
Kimi to ore no mae ni aru winding road
そう瞬きもせずにお前だけを見ていたい
Sou mabataki mo sezu ni omae dake wo mite itai
君がいるから俺は俺でいられるよ
Kimi ga iru kara ore wa ore de ireru yo
甘えとかそう言うのじゃなくて
Amae toka sou iu no ja nakute
単純な理由だよお前が愛しいんだ
Tanjun na riyuu dayo omae ga itoshii nda
歩幅を合わせて、躓いたら抱き寄せて
Hohaba wo awasete, tsumazuitara dakiyosete
君と俺が歩いていくwinding road
Kimi to ore ga aruite iku winding road
Estrada Sinuosa
Quando abri a porta, a chuva desapareceu
Enviei um e-mail: Vamos agora mesmo; então olhei para cima com meus olhos dilatados
Acelerei, ah, e aquele dia também estava ensolarado assim
O dia em que andamos pela primeira vez juntos, vi você todas as vezes
Mesmo que eu não soubesse até onde esse passado iria nos conduzir, agora
Quero olhar para você, até sem piscar
Ei, quais serão suas próximas expressões?
Nesta estrada cheia de curvas
A razão é tão simples, pois você é tão importante para mim
Mesmo se colidirmos, este sentimento será profundo
Em frente a você e eu, há uma estrada sinuosa
Eu me pergunto o que uma palavra não pode fazer? Pode transmitir sentimentos, como telepatia
Mas não é isso. No meio dessa sensação de mãos dadas, quem sabe eu entenda
Não estou pedindo que diga-me tudo ou que te quero inteira, mas
Se eu pudesse, gostaria de abraça-lo de vários ângulos
Apenas como o mar, me pergunto o quão te atravessará?
Mesmo que eu não soubesse até onde esse passado iria nos conduzir, agora
Quero ver isso com você, até sem piscar
Ei, qual será a próxima vista que iremos ver?
Tal conversa absurda é ótimo, certo?
Pergunto-me se isso é uma coisa especial? Meu pensamento de viver contigo
Mesmo se nós nos machucarmos, sempre há alguma coisa para compartilhar
Isto é uma estrada sinuosa
Ah, as estações mudam novamente
As cerejeiras da primavera
Os litorais do verão
O outono vai embora
E nós dois coloridos pela neve do inverno
Quero ver isto com você, até sem piscar
Mesmo se colidirmos, este sentimento será profundo
Em frente a você e eu, há uma estrada sinuosa
Sim, até sem piscar, quer ver isto com você
Porque você está aqui, eu ficarei como sou
Não é como se eu dependesse de você ou algo assim
Nossos passos se encontraram
Se nós tropeçarmos então deveríamos entender um ao outro
Esta estrada cheia de curvas em que você e eu caminhamos